Ki nov ? |
Travaux du GEREC-F |
Travaux du GEREC l'Ewop |
|
|
|
Kréyol Linivèsité |
Atelier linguistique et littéraire |
Divers |
|
- A bout d’enfance Marie-josè Emmanuel.
- Alan Lomax : jeux et rondes pour enfants et adultes. Hector Poullet.
- A l'école des langues:
éducation plurilingue et conscience communautaire par Patrick Dahlet.
- Aimé CÉSAIRE : Au bout du petit matin.
- AnnaksIII: Non chak mòso teks an liv.
- A propos de la «Nouvelle graphie»: Raphaël Confiant.
- AREC-F : Les pratiques linguistiques.
- AREC-F : Opinions sur l'introduction du créole dans le système éducatif.
- AREC-F : Traduire en milieu diglossique.AREC-F : Atelier de recherche sur l'enseignement du créole et du français dans l'espace américano-caraïbe.
- Atmosphère, atmosphère, est-ce que j’ai une gueule d’atmosphère? Laurent Farrugia.
- Bobo kréyòl-la Raphaël Confiant.
- "Capitale de la douleur": Paris dans L'Isolé soleil (Daniel Maximin) et Un plat de porc aux bananes vertes (André et Simone Schwarz-Bart), Kathleen Gyssels.
- CRÉOLE : Just Another Patois?
- crioulo -> criollo -> créole
- Comment nommer une langue?
Hugues St. Fort
- Conservons la dénomination créole. Hugues St. Fort
- Cultural diversity as a new utopia Raphaël Confiant.
- Découverte de la Culture, de la Langue, et de l’Identité Créoles Hector Poullet.
- Derrière les voiles, préface à La Véridique histoire de Hourya, Mourad Yelles.
- De l’écrit métis et autres «macaqueries», Mourad Yelles.
- Dikté Kréyol '04 : Pans a Chakal-la.
- Du bon usage des Fables Hector Poullet.
- Épreuve écrite de créole au Bac 2008.
- Étude sur le langage créole de la Martinique J. Turiault
- Frankokaribische Literatur: Etapen und Perspektiven (pdf, 296 KB) Ralph Ludwig.
- Gayak + Traduction/Interprétation.
- Krey Matjè Kréyol Matinik (KM2): PAWOL FONDAS.
- Identité et Altérité chez Édouard Glissant et Patrick Chamoiseau Philippe Chanson.
- If I Could Turn My Tongue Like That The Creole Language of Pointe Coupee Parish, Louisiana Thomas A. Klingler.
- Krey Matjè Kréyol Matinik (KM2)
- L'école française en Guadeloupe face aux problèmes culturels et linguistiques
Titor DEGLAS
- La fable comme topique de la sphère culturelle créole D. Hermont.
- La communication créole et les écrits d’Edouard Glissant à propos de la langue. Takayuki Nakamura.
- Parler, Malparler, Déparler... en Parler. Geneviève Francius.
- La problématique de la graphie des créoles. Jean Bernabé.
- La mise en relation Patrick Chamoiseau.
- Les hommes-livres: Edouard Glissant.
- Lisette quitté la plaine.
- Livret des Lieux du deuxième monde Patrick Chamoiseau.
- Menm bèt, menm pwèl. Nady Nelzy. (pdf, 226 KB)
- Le Nabab de Saint Pierre. Ina Cesaire & Nady Nelzy. (pdf, 243 KB)
- L'épreuve de créole réunionnais en 3 temps Daniel Lauret, André Payet & Monique Payet.
- Les différentes conceptions et les différents programmes de recherche en phonologie Michel Dispagne. (en révision)
- L'Humour francophone Carole Bougenot.
- Méditations à Saint-John Perse Patrick Chamoiseau.
- Morally Decadent Trickster Figures in Francophone Oral Literature
Daniel E. Noren.
- Non chak mòso teks an liv
Eric Marthéli
- Palé ek matjé kréyol Cours de langue créole.
- Passes et impasses du comparatisme postcolonial
Kathleen Gyssels.
- Par-delà le blanc et le noir Marcel Zang.
- Pawol Kreyol Véronique Larose.
- Pawòl maké é pawòl palé
Raphaël Confiant
- Pouki fo nou tradui an kreyol Carine Gendrey.
- Pour un développement durable de la langue et de la culture créoles M. Antoine et D. Barreteau.
- Pour une nouvelle philosophie de la francophonie Nobutaka Miura.
- Questions de language ...et de vocabulaire Titor Deglas.
- Qu'est-ce que la culture créole ? Raphaël Confiant.
- Sent Mari, Manman Bondié...
- Scripturalité française et oralité créole dans "L'Allée des soupirs de R. Confiant." Denise Gladys.
- Survie et création:
la nourriture dans les contes louisianais et martiniquais.
Valérie Loichot.
- Rêve et destin (BD)
Hugues Henri et Hector Poullet.
- Ti Jean La Florentin (BD)
Hugues Henri & Alain Rutil.
- The Rewriting of Vichy History in Raphael Confiant’s Le Nègre et l’Amiral Jacqueline Couti.
- Traduire en créole à la bibliothèque universitaire.
- Traduire une langue régionale : Enjeux théoriques et symboliques Daniel Lauret.
- Traduire Maryse Condé.
- “Les Créoles Galantes? White Women and the Haitian Revolution. (pdf)
Kathleen Gyssels.
- Lingua Libre
|
|
- Association des Professeurs de Langues et Cultures Régionales
- Arbres de la forêt martiniquaise, répertoire complet Francesca Palli.
- Assises de la Recherche en Amazonie: Le GEREC-F primé.
- Barbare enchanté : Dorwling-Carter lit Confiant.
- Caraibi, Oceano Indiano: spiagge, palme, mari caldi, ma anche...
- Code noir
- Confiant entre au Larousse!
- Couleurs d'Outre-Mer Une «Affaire Dieudonné» ? Dieudonné ZOA.
- Créolité, Diversalité et Mondialisation Raphaël Confiant.
- Dans la Pierre-Monde Patrick Chamoiseau.
- Dany Bébel-Gisler nous a quittés le 28 Septembre 2003.
- Deslauriers: Nous sommes dedans et dehors.
- Deuxième Genèse - Extrait de"Biblique des derniers gestes"
Patrick Chamoiseau.
- De Kapes Kréyol à Potomitan au service des langues et cultures créoles
- De l'utilité des sciences humaines et sociales -
Retour sur l'histoire récente de quelques disciplines
Bruno Ollivier.
- Des horreurs de l’esclavage
Jean-Robert Antoine.
- Diko Rafayèl Konfyan en suèdois?
- Eloge de la différence Albert Jacquard.
- Enrayer la violence en Corse
Patrick Chamoiseau.
- Écrire pour la jeunesse
Nicole Cage
- Français : travail d’écriture en classe de français Françoise Lefèvre.
- GAÏAC Guadeloupe: Assistance, insertion, formation et sensibilisation au patrimoine architectural et à sa conservation.
- Un grand flibustier noir au service de la France au XVII° siècle: Diego le Mulâtre Jean-Pierre Moreau.
- La cérémonie commémorative de Michael Jackson.
- Les langues régionales, Extrait de la Loi d'Orientation pour l'école.
- Le pouvoir de la communication électronique… Parcourir le monde sur place.
- Le chamanisme, réalité d'hier et d'aujourd'hui ? Catherine Le Pelletier.
- Luigi Agustoni, éminent enseignant de musique sacrée.
- L’Un et l’Autre Marcel Zang.
- Mangrove : conte de Sarah.
- Nwèl 2009.
- Origins and Future of
Creole Language and Culture, an Interview with Raphael
Confiant.
- Papa Sézè
ni 90 Lanné! Aimé Césaire a 90 ans!
- Lessico dialettale della Svizzera italiana.
- L'Europe et les Antilles Interview d'Edouard Glissant.
- L'imaginaire de la diversité Patrick Chamoiseau.
- Man Simòn Denizaw
nonmen Manman Kreyol».
- Photothèque.
- Recettes créoles.
- Rencontre avec la responsable du Site Kapes Kreyol.
- Schœlcher: mythes et réalité Kahm Piankhy.
- Un petit Mulâtre, petit-fils du Maître
- Urbanisme, rubrique d'architecture
- Vie chère et grèves en Guadeloupe et Martinique, 2009
|
|
Traductions créoles |
|
Dictionnaires créoles |
- A Learner's Dictionary of Haitian Creole (A. Valdman et al.,1996).
- Dictionnaire du créole martiniquais Raphaël Confiant.
- Dictionnaire élémentaire français-créole. Pierre Pinalie
- Dictionnaire créole-français (collectif)
- Dictionnaire Kréol rényoné/Français Franswa Sintomer.
- Diksioner morisien
Arnaud Carpooran.
- Diksyonè Kreyòl-Franse (sou direksyon
Joslin Twouyo).
- Diksyonè Kreyòl Karayib (Joslin Twouyo).
- Dictionary of Haitian Creole Verbs With Phrases And Idioms (E. W. Vedrine, 1992).
- Dictionary of Louisiana Creole (A. Valdman, A. Klingler, M. M. Marshall, K. J. Rottet, 1996).
- Dictionnaire universel français-créole
- Haitian Creole-English Bilingual Dictionary Indiana University, Creole Institute (2007).
- English-Haitian Creole Bilingual Dictionary by Albert Valdman (2017).
- Kwéyòl Dictionnary, St. Lucia Ministry of Education.
- Le Déterville, dictionnaire Français/Créole (S. Telchid, F. Anciaux, et H. Poullet).
- 2000 Néologismes créoles (Serge Colot & Raphaël Confiant).
- Papiametu /Ingles Dikshonario (Betty Ratzlaff).
- Petit lexique du créole Haitien (E. W. Vedrine, 1996).
- Zakari: mil mo kréyòl bòkaz (Hector Poullet)
|
|
Bibliographie |
|
Articles & Débats |
Publications |
Liannaj |
|
- Français-Créole/ Créole-Français - De la traduction, Jean-Pierre Arsaye.
- L'Inde dans les arts de la Guadeloupe et de la Martinique : héritages et innovations, Jean Benoist, Monique Desroches, Gerry L'Étang, Gilbert Francis Ponaman.
- Langaz kreol, langaz maron, Etymologie, «langue base», deux concepts coloniaux, Emmanuel Richon.
- On ne naît pas noir, on le devient, Jean-Louis Sagot-Duvauroux.
- Benzo raconte... Zazout, Benzo.
- La panse du chacal, Raphaël Confiant.
- Muguet Noël, Serge Restog.
- Les œuvres complètes d'E. W. VEDRINE sur le créole haïtien.
- Le barbare enchanté, Raphaël Confiant.
- Eclats d'Inde, Camille Moutoussamy.
- Les mythes du Sertão: émergence d’une identité nationale, Sylvie Debs.
- Nuée ardente, Raphaël Confiant.
- Mémoires d'Au-Béro, Jean-Pierre Arsaye.
|
|
|
Colloques & Bourses |
Evénements |
Bannzil Kréyol |
|
|
|
Kabar pou la kréolité |
|
Penteng-Kozé |
|