Kaz | Enfo | Ayiti | Litérati | KAPES | Kont | Fowòm | Lyannaj | Pwèm | Plan |
Accueil | Actualité | Haïti | Bibliographie | CAPES | Contes | Forum | Liens | Poèmes | Sommaire |
FLUX D'INFORMATIONS | LE POTEAU MITAN |
KRÉYOLAD | PHOTOTHÈQUE |
ARCHIVES | INDIANITÉ |
MO FLÉCHÉ | AUTEURS |
MUSÉE DU DODO | ZOBEL |
FRAZ KREYÒL POTOMITAN | IOCP |
- Kréyolad 1041: Doubout kont lavi chè (07.09)
- Ti Jean l'élégant (03.09)
- Un État au bord du précipice disposant de ses Outre-mer (01.09)
- Mois du crèole 2024 (Présentation Vidèo) (28.08)
- Corps (28.08)
- AMP en stage musical (27.08)
- «Un canal pour deux moitiés d’île» roman-reportage et quoi encore? (24.08)
- Mois du créole - Fwaray Liv Kebèk-Karayik-Oseyan Endyen (22.08)
- Une fleur vit pour l'éternité... (20.08)
- Saint-John Kauss, poète haïtien, vient de nous quitter. (19.08)
- Kréyolad 1040: I té di… (10.08)
- Kréyolad 1039: Tout jé sé jé, mé… (03.08)
- Respekte peyi d Ayiti (30.07)
- Kréyolad 1038: Mi Diany rivé (27.07)
- Analiz fòmèl lodyans Maurice Sixto ki rele Lea Kokoye ak J’ai vengé la race (22.07)
- À un enfant du monde (22.07)
- Kréyolad 1037: Tour Yol pati (21.07)
- Kréyolomaj ba Tony Delsham (17.07)
- Kréyolad 1036: Twa pou yonn (13.07)
- Kréyolad 1035: Pa moli (12.07)
- Kréyolad 1034: Es sa ké ba’w dé la ? (29.6)
- L’alternance codique en situation de classe: quelles stratégie (27.06)
Le site Kapes Kréyol a beaucoup grandi, tant et si bien qu'il déborde le cadre du Capes de
créole, tout en gardant une partie réservée à ceux qui préparent
le CAPES, il a besoin de répondre à autre chose car il devient toujours plus un lieu d'échange
et de promotion de tous les créoles. On a choisi le nom POTOMITAN, qui signifie le «poteau central», pour indiquer que notre
site veut être un des piliers des langues et cultures créoles. Nous changerons la présentation
du site au fur et à mesure de nos possibilités, si vous notez des problèmes techniques,
écrivez-nous. Bonne navigation à tous! Charte de respect et de bienséance.
Les opinions et idées présentées sur le site appartiennent à leurs auteurs, elles ne représentent pas forcément celles du
Saint-John Kauss
poète haïtien
vient de nous quitter.
Paix à son âme!
* * *
Le musée du Dodo
Les mystères d’un nom
D'où vient le nom de Dodo?
En flamand, notons que «dodo» est
le parfait anagramme de «dood»,
qui signifie… ni plus ni moins que mort.
Il paraît en tout cas certain qu'une bonne part
de sa célébrité vient de son nom:
Dodo, un mot si court, simple syllabe redoublée
si facile à se remémorrer une fois entendu.
...
par Emmanuel Richon
*
Bel poveb kréyol 700
«Lè bétjé pété sé neg yo ka mété déwò».