Potomitan

Site de promotion des cultures et des langues créoles
Annou voyé kreyòl douvan douvan

Zehn Punkte für die Entwicklung Haitis

Emmanuel W. VEDRINE

Dix points pour aider au developpement d’Haïti

Photo E. W. Védrine

STIMMLICH

Juli 2023
Aktualisiert: 22. August 2023

DeutschEnglishEspañolFrançaisKreyòl

Biografía • BiographieBiography • Biyografi
QUESTIONS & COMPRÉHENSION
(en créole, anglais, espagnol et français sont inclues dans la version kreyòl)
(•)
Haitian Creole-English Bilingual Dictionary
English Haitian Creole Bilingual Dictionary
MODÈL DE PLAN DE LEÇON BILINGUE : MODÈL PLAN LESON BILENG
(•)
ÉDUCATION NUMÉRIQUE : EDIKASYON NIMERIK
(•)
MATÉRIALS PÉDAGOGIQUE POUR LES PROGRAMMES BILINGUES HAÏTIENS
Materyèl Didaktik / Pedagojik pou Pwogram Bileng Ayisyen
Teaching Materials for Haitian Bilingual Programs
Materiales Didácticos para Programas Bilingües Haitianos
Unterrichtsmaterialien für zweisprachige haitianische Programme
(•)
Teaching materials for learners of Haitian Creole • Materyèl didaktik pou moun k ap aprann kreyòl ayisyen • Materiales didácticos para estudiantes de criollo haitiano • Matériel pédagogique pour les apprenants du créole haïtien • Unterrichtsmaterialien für haitianische Kreol-Lernende
(•)
 SEZON SECHRÈS AYITI & PLAN DE LEÇON
(woman ayisyen • Haitian novel • roman haïtien • novela haitiana • haitianischer Roman)
Questions sur les dix (10) chapitres du roman)
Temporada de sequía en Haití
(•)
(•) REFLEKSYON SOU AKTIVITE POU ORYANTE LAJENÈS AN AYITI 
Reflection on activities to orientate youths in Haiti
Réflexion sur des activités d’orientation pour les jeunes en Haïti
Reflexión sobre las actividades de orientación para jóvenes en Haití
Reflexion über Orientierungsaktivitäten für Jugendliche in Haiti

WAS HAITI ENTWICKELN MUSS () Wir kommen nur auf 10 Punkte, die sehr wichtig sind. Wir wissen, dass es noch viele weitere gibt, die wir erwähnen könnten, und wir haben sie bereits in Artikel veröffentlicht, die wir geschrieben haben, und Sie können sich unsere 30-jährige Forschung und Veröffentlichungen ansehen.

Wir erwähnen in diesen zehn (10) Punkten nicht die Jugend, aber die Jugend ist wichtig. Sie kehren der Jugend den Rücken. Sie haben keinen Plan für sie, und die Kandidaten haben nie einen Plan oder ein Projekt, um jungen Menschen zu helfen. Sie sagen ihnen einfach, dass sie gehen sollen, nachdem sie für diese Kandidaten gestimmt haben.

Junge Menschen verlassen das Land; Sie beten, woanders hingehen zu dürfen. Wir sehen ein großes Problem bei den Kandidaten. Sie haben keine schriftliche Vision, um zu sagen: »Das ist es, was wir für die Entwicklung Haitis in den nächsten zwanzig, fünfundzwanzig Jahren vorschlagen.« Wir sehen so etwas nicht in Büchern oder Artikel, um ihre Vision irgendwo zu zeigen.

An die Macht zu kommen, um Geld zu verdienen, ist das Einzige, woran sie denken. Da viele Leute über sie lachen würden, ist es ein «Verschwinde von hier, damit ich vorbeikommen kann; Ich bin an der Reihe.» Bitten wir also alle angehenden Kandidaten, ihre Vision aufzuschreiben (was sie für Haiti in den nächsten zwanzig oder fünfundzwanzig Jahren für seine Entwicklung vorschlagen würden).

(1). LANDWIRTSCHAFT. Je früher, desto besser ist es, die jüngere Generation zu erziehen und sich der Probleme der Landwirtschaft bewusst zu werden. Zu diesen Problemen gehören: Abholzung, Erosion, Bewässerung (obwohl Wasser vielerorts zu finden ist), das Fehlen von Maschinen wie Traktoren... [Siehe Artikel: Sécheresse et accès à l’eau en Haïti (Dürre und Zugang zu Wasser in Haiti)].

Die Schüler setzten sich nicht einfach in den Unterricht, um in Büchern bestimmte Pflanzenarten zu studieren (solche, die noch existieren, und solche, die verschwunden sind). Es wäre eine gute Idee, ihnen beizubringen, wie man Baumschulens einrichtet, um bei Wiederaufforstungsprojekten zu helfen, und wie wichtig es ist, dies zu tun. Es wäre gut, mit den Schülern Ausflüge in die Landschaft zu organisieren. Auf diese Weise würden sie sich mit der Geographie des Landes vertraut machen, anstatt sie nur in Büchern zu studieren, und sie hätten ein allgemeines Bild von den Problemen des Landes. Es wäre notwendig, ihnen Videos zu zeigen, die sich mit diesen Themen befassen.

Können wir mit der Alphabetisierung erfolgreich sein, wenn die Haitianer hungern? Würde es die Massen (oder die Mehrheit der Bevölkerung) interessieren, wie man liest und schreibt, wenn sie nicht essen können, keine Arbeit finden, keine Aktivitäten haben können, um ihnen etwas Geld zu geben? Die Antwort lautet »nein«. Da die politische Situation in Haiti genau beobachtet wurde, ist es daher von entscheidender Bedeutung, zur Kenntnis zu nehmen, ob einer der Staats- und Regierungschefs einen Plan hat, um landwirtschaftliche Probleme anzugehen, um Veränderungen herbeizuführen.

(2). GESCHÄFT… Viele Haitianer arbeiten wie Roboter in den Vereinigten Staaten, ohne mindestens 15 % (fünfzehn Prozent) ihres Gehalts in einem speziellen Fonds beiseite zu legen, um Geld für den Ruhestand zu sparen. Wir machen ihnen auch keine Vorwürfe, denn es gab niemanden, keine haitianische Institution, die ihnen das hätte sagen können. Wir können verstehen, wie hart sie arbeiten, sie müssen nicht nur ihre monatlichen Rechnungen bezahlen (in den USA, Kanada und anderen Teilen der Diaspora). Viele von ihnen unterstützen einige Familien in Haiti (und haben ihnen nie erzählt oder Ratschläge gegeben, wie sie ein kleines Unternehmen in Haiti aufbauen können, damit sie lernen, wie sie sich selbst helfen können, bestimmte Berufe erlernen, um zu überleben, und lernen, wie sie ihre wirtschaftliche Unabhängigkeit schaffen können).

Diese Pandemie lehrt uns viel darüber, wie wichtig es ist, zu lernen, wie man sich auf morgen vorbereitet (in allen Formen) und aufhört, sich in allem auf die Nachbarländer zu verlassen, selbst um uns zu ernähren, wenn wir einen guten Boden haben, der alles produzieren kann, was wir wollen. Fast überall gibt es Wasser (das an viele Orte hätte geleitet werden können), um die Bewässerung im ganzen Land für die Landwirtschaft zu unterstützen.

Wer die Informationen hat, hat die Macht. Behalte das im Hinterkopf. Wie viele Informationen haben die Menschen in unserer Community? Es ist notwendig, dass alle Führer der haitianischen Gemeinschaft zu einer Konferenzüber Bildung (im Allgemeinen) in ihrer lokalen Gemeinschaft zusammenkommen. Sparen Sie Ihr Geld und investieren Sie so viel wie möglich (wenn Sie jung sind). Bitte bringen Sie Ihren Kindern bei, dies zu tun (noch bevor sie achtzehn Jahre alt sind). Worin kann ich investieren? Worin kann ich investieren? Dies ist eine wichtige Frage, über die man nachdenken und mit anderen diskutieren sollte, die vielleicht etwas Erfahrung in diesem Bereich oder in der Wirtschaft haben. Auch Ihre Zeit ist wertvoll; Verschwenden Sie es nicht. Nutzen Sie es gut zu Ihrem Vorteil (um zu arbeiten, zu studieren und Ihrer Gemeinde zu helfen, indem Sie sich im Rahmen dieser Zeit ehrenamtlich engagieren).

(3). DIASPORA. Wie sehen wir die Entwicklung der Diaspora in Haiti? In der Diaspora finden wir die besten Gelehrten, die großen Intellektuellen, die haitianischen Fachleute. Leider sehen wir nicht wirklich eine Brücke zwischen Haiti und der Diaspora, um größere Arbeit in Haiti zu leisten. Einige Menschen in der Diaspora versuchen, das zu tun, was sie können. Oft schicken sie nur Geld, und wenn die Menschen in Haiti die Diaspora sehen, sehen sie nur Geld, aber sie nutzen die Humanressourcen der Diaspora nicht, um die Entwicklung Haitis zu unterstützen.

Daher können wir nicht wirklich über die Entwicklung Haitis sprechen und die Diaspora hinter uns lassen. Diese Diaspora hat Köpfe, kompetente Menschen, die die Entwicklung Haitis sehen möchten. Sie würden gerne für einen Urlaub nach Haiti zurückkehren und dort sogar einen goldenen Ruhestand genießen. Wenn wir also über die Entwicklung Haitis sprechen, ist es auch wichtig, die Diaspora zu sehen. Gesetze in Haiti sollten sie nicht blockieren, wie wir in der Verfassung von 1987  sehen, in der der Gesetzgeber die Diaspora daran hindert, sich an der haitianischen Politik  zu beteiligen.

(4). BILDUNG. Seit der Unabhängigkeit Haitis haben wir keine praktische Ausbildung mehr gesehen. Was wir sehen, ist immer noch eine koloniale Erziehung, die Haitianer darauf vorbereitet, Haiti zu verlassen und anderen Ländern zu dienen. Diese Bildung ist nicht nur kolonial, sondern auch nicht auf die Entwicklung des Landes ausgerichtet. Es handelt sich nicht um eine praktische Ausbildung. Wir sehen die Entwicklung der Technologie im zwanzigsten und einundzwanzigsten Jahrhundert und wie die entwickelten Länder eine praktische Ausbildung haben.

Das ist es, was wir gerne in Haiti sehen würden, wo wir viele Jahre in der Schule, an der Universität, in der Grundschule, sieben Jahre in der High School, vier oder sechs Jahre an der Universität verbringen und dann nicht darüber nachdenken können, wie wir ein kleines Unternehmen aufbauen können. Wir können das, was wir in der Schule gelernt haben, nicht nutzen, um uns zu helfen. Es ist an der Zeit, dass wir rufen: Nieder mit der kolonialen Erziehung! Nieder mit einer unterentwickelten Bildung! Es lebe eine praxisnahe Ausbildung! Es lebe die Bildung, die jeder in Haiti braucht, um seinem Land zu dienen! Es lebe eine Erziehung im Dienste der Gesellschaft! Es lebe die Ausbildung, um Geschäfte zu machen! Es lebe eine Ausbildung, um Geld zu verdienen, ohne beten zu müssen, um Haiti zu verlassen!

(5). BEWÄSSERUNG. Dies ist im Falle der Landwirtschaft sehr wichtig. In Haiti wird Wasser verschwendet. Wir schreiben darüber und wir schreiben Sprachnachrichten darüber. Nun, diese Gewässer werden verschwendet und landen im Meer. Wenn es regnet, gibt es keine Möglichkeit, Regenwasser für die Bewässerung zu sparen.

(6). NATIONALGARDE / GENDARMERIE. Wir stellen uns zum Beispiel eine Gendarmerie von 15.000 Männern und Frauen vor. Diese Soldaten würden nicht nur im Umgang mit Waffen trainieren, sondern sie wären auch bereit, dem Land zu dienen, wenn es eine bestimmte Krise durchmacht. So kann das Land beispielsweise Naturkatastrophen, Erdbeben, Überschwemmungen und Wirbelstürme verkraften. Nun, wenn solche Dinge passieren, würde eine Gendarmerie von 15.000 Menschen im ganzen Land eingesetzt werden, um ihre Rettung zu gewährleisten. Daher kann die nationale Polizei (die nicht mit einer kleinen Waffe um die Hüfte ausgebildet ist) nicht wirklich mit dem Problem der landesweiten Unsicherheit umgehen, die durch Banden verursacht wird, die schwere Waffen haben. Eine solche Gendarmerie (bestehend aus Männern und Frauen) würde diese Banditen vereiteln und Sicherheit im Land schaffen, um das Volk zu schützen.

(7). HÄFEN & FLUGHÄFEN. Ein Land kann nicht ohne Häfen und Flughäfen für den Import-Export-Handel großer Schiffe entwickelt werden, die in den wichtigsten Häfen Haitis (Norden, Süden, Osten und Westen) anlegen würden. Es ist sehr wichtig, Häfen und Flughäfen zu haben, denn wir sehen große Touristenboote, die Tausende von Menschen befördern, die in Häfen und Flughäfen landen, Flugzeuge, die landen, Touristen bringen.

(8). WIDERAUFFORSTUNG. Das ist überall in Haiti ein großes Problem, weil die Haitianer die meisten Bäume fällen, um Holzkohle herzustellen… Es gibt keine ernsthaften oder nachhaltigen Wiederaufforstungsprojekte, um das Problem der Holzkohle oder des Holzeinschlags einzudämmen, und nicht einmal Obsbäume zum Beispiel, die Menschen kostenlos ernähren könnten. Stellen Sie sich vor, wir würden in jeder Gemeinde eine Aufforstungskampagne durchführen, bei der wir überall Bäume und Obstbäume pflanzen, am Straßenrand, in unserem Garten und Wälder schaffen!

(9). TOURISMUS. Wenn man sich das Nachbarland anschaut, wie viele Milliarden US-Dollar Touristen verdienen, die jedes Jahr in die Dominikanishche Republik kommen, gehen Touristenorte und sogar Menschen aus Haiti, die Geld haben, in diese Resorts. Ausländische Präsidenten und Mitglieder der königlichen Familie kommen in diese Touristenorte in der Dominikanischen Republik und bringen jährlich Milliarden von Dollar ein. Wir sehen, dass es für Haiti sehr wichtig ist, auch an seiner Tourismusindustrie zu arbeiten, denn auch andere Orte in der Karibik und in Mittelamerika positionieren sich.

(10). STRASSEN. [Fragen & Verständnis, als Unterrichtsplan enthalten]. Wir können die Entwicklung eines Landes ohne Straßen nicht haben. Über Straßen können wir Port-au-Prince entlasten. Es gibt ein ernstes Problem mit der Landflucht, bei der die Menschen ihre Gemeinden verlassen, um sich auf der Suche nach einem besseren Leben in der Hauptstadt niederzulassen. Nun, wenn es Straßen gäbe, die zum Beispiel alle Gemeinden miteinander verbinden, müssten sie nicht nach Port-au-Prince fahren, um einen Job zu suchen. Ihre Gemeinden wurden entwickelt, und sie verkauften ihre Produkte während der Markttage in den umliegenden Gemeinden.

ANHÄNGENDE TEXTE

VEDRINE, Emmanuel W. Agriculture the first target for Haiti's development Agrikilti ta dwe premye sib nan devlopman Ayiti.
---. Ann pale de bwa ak fri Ayiti!. (Ref. Materyèl Edikatif pou Bileng Ayisyen, pp. 160-180). (Let's talk about trees and fruits in Haiti! : Parlons de bois et fruits en Haïti).
---. Articles & Essays (atik e esè).
---. Articles related to politics : Atik ki an rapò ak politik.
---. Ayiti, 37 ane san pwogrè : Haiti, 37 years without progress.
---. Agriculture and irrigation in Haitii : Agrikilti e irigasyon an Ayiti.
---. Ann pale de bwa ak fri Ayiti!. (Let's talk about trees and fruits in Haiti! : Parlons de bois et fruits en Haïti).
---. Ayiti va bèl lè n va antere negativite yo : Haiti Will be beautiful when we bury the negativities.
---. Bilingual Education in Haiti: Theory and Practice | Edikasyon Bileng Ayiti: Teyori e Pratik.
---. Civic duty should be mandatory for all young people in Haiti : Travay sivik ta dwe obligatwa pou tout jèn an Ayiti.
---. Chanje mantalite pou ranvèse kondisyon povrete Ayiti : Changing mentality to curb poverty condition in Haiti.
---. Dis konsèy pratik pou ede jèn Ayiti aprann ede tèt yo, e devlope lidèchif efikas : Ten practical advise to help youths in Haiti learn to help themselves, and to develop effective leadership.  
---. Dyalòg sou rebwazman an Ayiti (Dialog on reforestation in Haiti : Dialogue sur le reboisement en Haïti).
---. Educating Haitian Youth and the Haitian Community in Dyaspora : Edike Jèn Ayisyen e Kominote Ayisyen nan diaspora.
---. Enfòmatize Ayiti, e estrateji pou sa fèt.
---. Essays’ models to help Haitian Students (high school and university level) with writing.
---. Estrateji pou devlope wout Ayiti : Strategies to develop roads in Haiti.
---. Haiti and the destruction of nature : Ayiti, yon peyi ravaje nou dwe sispann detwi.
---. In Kreyol and English : An Kreyòl e an Anglè.
---. INSMINOGEC (Institution Mixte de la Nouvelle Génération des Cayes) – Teaching Materials for Haitian Bilingual Programs in Haiti (courtesy E. W. Védrine Creole Project).
---. Kèk tèm nan Sezon sechrès Ayiti pou disètasyon : Some themes in (the novel) Sezon sechrès Ayiti for essays].
---. Kesyon sou dis (10) chapit woman Sezon sechrès Ayiti : Questions on the ten (10 chapters of the novel Sezon sechrès Ayiti. Lesson Plan model for Bilingual Teachers.
---. Mother Nature has risen up against us. (English translation). (Original French text, «Un certain mardi de janvier”, by Nicolas AndréBoston Haitian Reporter.
---. Pyebwa libète : The liberty tree. [In Materyèl Edikatif pou Bileng Ayisyen, 1994, pp. 172].
---. Rat konnen, Chat konnen, barik mantèg la sou siveyans (Rat knows, Cat knows, the barrel of lard is being watched). Retoric in Haitian Creole.
---. Reflection on February 7, 2019: 33 years after the fall of the Duvalier’s Regime : Refleksyon sou 7 Fevriye 2019: 33 ane apre Rejim Duvalier a tonbe.
---. Refleksyon sou aktivite pou oryante lajenès an Ayiti. Reflection on activities to orientate youths in Haiti.
---. Rekonstriksyon Ayiti: yon defi ak yon konbit manch long.
---. Sechrès e aksè a dlo an Ayiti : Sécheresse et accès à l’eau en Haïti.
---. Séisme à Haïti – 12 janvier 2010Haiti’s earthquake -- January 12, 2010.
---. Siklòn, Tanpèt, Move Tan, Tranblemanntè: ranje kabann ou avan dòmi nan je w.
---. So many political parties, so little progress.
---. Some Reflections for a New Haiti after January 12, 2010.
---. Selfishness, a virus destroying the Haitian Community : Egoyis, yon viris k ap detwi kominote ayisyen.
---. Sezon sechrès Ayiti. (2nd. ed.). JEBCA Editions.  224 p. [English summary : Resumé en anglais]. [© The author’s copyright : © Dwa otè a] . [© Lexical data (for hyper base software for dictionaries) : © Done leksikal (pou lojisyèl ipèbaz pou diksyonè)]. [In Papiamentu language, Temporada di sekura na Haiti. [First original Creole version was published in 1994: Soup to Nuts Publishers, Cambridge, MA. 1994. 128 p. [The novel has been translated to English by the author (Emmanuel W. Védrine). [Text in pdf format : Tèks an fòma pdf]. VEDCREP: Boston (edition, 2013, 163 p.
---. Temporary shelter in Haiti Abri pwovizwa Ayiti.
---. Ten gifts for all Haitians : Dis kado pou tout Ayisyen.
---. Trades, Professions, Careers: Orientation Training for Haitian Students in Haiti.
---. Tranblemanntè 14 dawou 2021 kraze komin L’Azile (Lazil) ak Sid Ayiti (enkli resous an liy pou ede Lazil e lòt komin) -- Vèsyon anglè: Haiti’s August 14, 2021 earthquake destroying the commune of L’Asile (Lazil) and South Haiti (including online resources to help L’Asile, and other communes).
---. Twenty cents of consciousness to become a better person : Ven kòb konsyans pou vin yon pi bon moun.
---. Twenty points in our resolution for 2023 : Ven pwen nan rezolisyon nou pou 2023.
---. Teaching materials for schools in HaitiMateryèl pedagojik pou lekòl Ayiti.
---. Ten gifts for all Haitians : Dis kado pou tout Ayisyen.
---. The cultural richness s of Haiti,  an unexploited mine : Richès kiltirèl Ayiti, yon min ki poko esplwate.
---. What are the presidential candidates’ credentials in Haitian society?.
---. Welcome to L’Asile (Lazil), a commune in Haiti: Byenveni nan Lazil, yon komin Ayiti.
---. What’s really needed to be done to reforest Haiti? : Kisa k dwe fèt reyèlman pou rebwaze Ayiti?)
Le reboisement d’Haïti, un défi politique et environmental.
---. What’s really needed to be done to reforest Haiti? : Kisa k dwe fèt reyèlman pou rebwaze Ayiti?)
Le reboisement d’Haïti, un défi politique et environmental.
---. 12 Janvye 2010, yon pèt kapital pou milye entelektyèl ayisyen.

Courtesy : Koutwazi
E. W. Védrine Creole Project, Inc.
Network: Educating Haitians in Haiti, and Haitians in Diaspora
Rezo: Edike Ayisyen Ayiti, e Ayisyen nan Dyaspora
Boston, Massachusetts

*

 Viré monté