Kaz | Enfo | Ayiti | Litérati | KAPES | Kont | Fowòm | Lyannaj | Pwèm | Plan |
Accueil | Actualité | Haïti | Bibliographie | CAPES | Contes | Forum | Liens | Poèmes | Sommaire |
Haiti 's Super Web Directory
Emmanuel W. VEDRINE
HaitianLanguage@gmail.com – CreoleEditions@gmail.com
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
D
DALENCOUR, Eveline [Agent des Affaires culturelles et publiques Ambassade du Canada B.P. 826, Port-au-Prince, Haïti. Tél:(509)249-9000 ext 3251 Mitnet 310-3251; Fax: (509)249-9921; E-mail: eveline.dalencour@international.gc.ca; web: http://www.dfait-maeci.gc.ca/haiti/menu-fr.asp].
KEY DATES IN HAITI 'S HISTORY (Dates importantes dans l'histoire d'Haïti / Dat enpòtan nan istwa Ayiti).
DÉ-BARQUER LES BOAT PEOPLE ET LA CRÉOLITE AVARIÉE chez Danticat et Schwarz-Bart par Kathleen Gyssels.
DÉCÈS DE PAULETTE POUJOL ORIOL, UNE DES GRANDES FIGURES DU THÉÂTRE ET DE LA LITTÉRATURE FÉMININE
DEGRAFF, Michel (Michel DeGraff's web site, creole studies and theoretical linguistics) degraff@MIT.EDU.
DEKLARASYON SOU DWA YON KONSOMATÈ [Haitian Creole version of A Consumer's Bill of Rights, published by the New York State Education Department's Office of the Professions].
DELVA, JEAN-ALFRED (j.alfred@marvelhaiti.com), web designer located in Haiti (Tel. 1-800-Haiti-1-3 (424-8413); cell: 786-521-7307). [Marvel Haiti, Inc. We design websites, help marketing them efficiently, and I make sites dynamic, attractive, and sites that work. We design stores to sell products. You'll be able to add your products easily, and without anyone’s help. We design sites for any type of businesses, entertainment, artists, professionals, real estate, community and more. We deal with information on: chatting, guest book, message board, mailing list, flash animation, newsletter (to be seen to friends), photo gallery, voting through forums, forms, feedback, and whatever you may need. Keep in mind that you will only pay once. We will host your site for free therefore, you will pay no monthly or yearly fees. Site design starts from $395.00 and are done within days. Please, take a look at our Portfolio to view some sites that we’ve built for others and those we own.
DESDE DOMINICANA Por el ojo de la cerradura (Por: Lic. Daniel Adriano Gómez dag@danadri.com.do – [Sou Migrasyon Ayisyen An Repiblik Dominikèn].
DESHOMMES, Fritz Œuvres.
DESRAMEAUX, Hudes (MPH) University of MIAMI School of Medicine. – Ryan White Title III Program Coordinator, Department of Obstetrics and Gynecology (D-53). 1400 NW 10 th Ave., Mia, FL. 33136. Office: (305) 243-5832; pager (305) 483-9554; hdesrameaux@med.miami.edu
GÉNÉRAL JEAN-JACQUES DESSALINES : Héros noir campé théâtralement dans une dimension de l'occultisme, HAÏTI 200 ANS… UN NOUVEAU CHAPITRE par Flore Domond.
DÍA MUNDAL DE REFUGIADOS.«En este mundo nuestro hay actualmente más de 50 millones de personas refugiadas o desplazadas, el 80% de las cuales son mujeres y niños... El Servicio jesuita a Refugiados (SJR) acompaña a muchos de estos nuestros hermanos y hermanas, sierviéndoles como compañeros, y abogando por su causa en este mundo insólito.». CONTENIDO: Declaración del Servicio Jesuita a Refugiados; Servicio Jesuita a Refugiados República Dominicana ; Derechos Humanos de los/as Refugiados/as América latina y el Caribe; Derechos Humanos de los y las refugiados/as en República Dominicana. [ Jou Mondyal Refijye ].
DICTIONNAIRE DU CREOLE MARTINIQUAIS ( fòma pdf) [- Creole linguistics].
ENGLISH – HAITIAN CREOLE & HAITIAN CREOLE – ENGLISH DICTIONARY [Diksyonè Kreyòl (Ayisyen) – Anglè & Anglè– Kreyòl (Ayisyen)].
DIFRANS, Gifrants is a singer/songwriter/guitarist/arranger who has dedicated his life to preserving and developing Haitian music. He was born in Cap-Haitien, the second most populated and important city located in the North of Haiti. He started playing the guitar and writing his own music at the age of 13. With a very warm and seductive voice, Gifrants expresses the hope and determination of a nation struggling for a better life.
DIKSIONÉ KREYÒL-FRANSE, sou direksyon Joslin Twoyou. 2004. ISBN: 99935-2-647-9, Editions CUC, Université Caraïbe, Delmas 29 # 7, Port-au-Prince,E-mail.
DIKSIONÉ KREYÒL-KARAYB, Joslin Twoyou. 2004. ISBN: 99935-2-349-6, Editions CUC, Université Caraïbe, Delmas 29 # 7, Port-au-Prince,E-mail.
DIPLOMATIC AND CONSULAR MISSIONS [Missions Diplomatiques et Consulaires | Misyon Diplomatik e Konsilè yo].
DIRECTORY OF HAITIAN ARTS & ARTISTS . [We invite Haitian artists and those who produce works of art related to Haiti to send us (electronic) documents related to their works such as: pictures (of their paintings), their autobiographies and critics related to their works. --
ALEX, Destine (Group: Painters of AJAPCA); ALEXIS P. (Group: Painters of AJAPCA); BELL, Madison Smartt (Group: Painters of AJAPCA ); CAVENARD (Group: Painters of AJAPCA ); DORSINVILLE, Gary (Paintings from the north of Haiti); FABIEN (Paintings from the north of Haiti); FLEURIMONDE, A. (Group: Painters of AJAPCA ); ESTEVENSON, A. (Group: Painters of AJAPCA ); GARCON, Jacques J.; GALERIE D'ART NADER: Galerie d'art Nader has the widest selection of Fine Haitian art in the world with a custom framing section. 1911 Ponce de Leon Blvd , Coral Gables , Fl 33134, Tel:305-444-1740 Fax: 305-444-1734, Appointments: 305-409-7059, Email: galeriedartnader@aol.com; GARY (Group: Painters of AJAPCA ); CASIMIR (Paintings from the north of Haiti ); C.D.S (Paintings from the no rth of Haiti); CEDOR (Paintings from the north of Haiti); DELIS E. (Group: Painters of AJAPCA ); JEAN, Edouard (Paintings from the north of Haiti); JEAN JACQUES (Group: Painters of AJAPCA ); JIMMY (Group: Painters of AJAPCA ); JONNY (Paintings from the north of Haiti); LACROIX, Sophia. [Sophia is a Haitian born painter living in Miami for the past several years. She paints in Oils, mostly about Haiti and Haitian children at play. Her art is very realistic, commonly referred to as Hyper-Realism. Her inspiration comes mostly from her childhood, from growing up in Haiti . This is why the images she depicts in her paintings show the happier side of Haiti. She does not hide Haiti 's poverty, but also shows the strength and determination of its people in the beauty, in the looks of defiance and resignation of the faces of her subjects. She has a large following of loyal collectors, has shown throughout the Eastern and Central U.S. and has received several awards and honors.Among her most famous collectors are Wesley Snipes, Lennox Lewis and Theresa Randle. You may contact Sophia through her website, by phone at 305-725-0314 or by e-mail at SophiaLArt@aol.com]; MAGLOIRE (Group: Painters of AJAPCA); PAUL, Patrick (Paintings from the north of Haiti); PIERRE LOUIS, Prospère (Group: Saint-Soleil); NEWS ON HAITIAN ARTS AND ARTISTS; PRÉSUMÉ, Guidel (Paintings from the north of Haiti); PREVARIS, Kevens (Group: Painters of AJAPCA); RAY (Paintings from the north of Haiti); REGIS, Patrick (Paintings from the north of Haiti)].
DISCOURS D’INVESTITURE DU PRESIDENT MICHEL JOSEPH MARTELLY LE 14 MAI 2011.
DISKOU PREZIDAN JEAN-BERTRAND ARISTIDE SOU ALFABETIZASYON - 23 NOVANM 2001 [President Aristide's speaks on the subject of literacy,11/23/ 2001. – Literacy / Afabetizasyon].
DISKOU PREZIDAN JEAN-BERTRAND ARISTIDE SOU ALFABETIZASYON - 13 DESANM 2001 [President Aristide's speaks on the subject of literacy,12/13/ 2001. – Literacy / Afabetizasyon ]
LA DISPARUTION DE NOTRE PEUPLE ET LA FAILLITE DE NOTRE PAYS: ORDONNANCES POUR UN MEILLEUR AVENIR (par Joseph Marcel-Saint-Louis de Mertine ).
DISTRI LEKÒL NAN REJYON PALM BEACH (FL): EVALYASYON ÀNYÈL PWOGRAM EDIKASYON.(pdf) [Vèsyon kreyòl “Home Education Annual Evaluation of the Palm Beach , FL District School System”].
DISTRI LEKÒL NAN REJYON P ALM BEACH (FL): KALANDRIYE LEKÒL POU 2003-2004. (pdf) [ Vèsyon kreyòl “ The Palm Beach , FL District School System Calendar 2003-2004].
DISTRI LEKÒL NAN REJYON PALM BEACH (FL): KISA YON PARAN BEZWEN POU ENSKRI PITIT LI LEKÒL.
DISTRI LEKÒL NAN REJYON PALM BEACH (FL): MANYÈL ENFÒMASYON POU ELÈV AK FANMI YO [Information for students and their family in Kreyòl – Vèsyon kreyòl Manyèl. Ane akademik: 2003-2004 . Pwodiksyon: The Palm Beach , FL Regional School District].
DISTRI LEKÒL NAN REJYON PALM BEACH (FL): PAJWÈB PRENSIPAL AN KREYÒL.
THE DIVERSITY COALITION: WHAT IS HAITIAN CREOLE ?
DIVERSITY NO MORE - For many Haitians and other minority groups, Cambridge is less than the shadow of itself By Muradieu Joseph, resident of Area 4E.
DIZAN RECHÈCH AK PIBLIKASYON KREYÒL (1990 - 2000) [A bibliography of the works of E. W. Védrine: publications designed to help teachers in Haiti and in Haitian Bilingual Programs in the Haitian Diaspora, Literacy Programs, learners of Kreyòl, and Kreyòl speakers learning English - with links to many HC documents embedded].
DU FRANÇAIS A L'HAÏTIEN: LA TRADUCTION DE DOCUMENTS OFFICIELS – UN DÉFI CULTUREL ET LINGUISTIQUE [Article by Roger E. Savain . Republished by Windows on Haiti , by permission of the author].
YON DOKIMAN HARVARD UNIVERSITY : KOUMAN PWOTEJE TÈT NOU LÈ NOU NAN TRAVAY [Dokiman sa a gen ladan bagay sa yo ke (nan fòma pdf): Prekosyon ak elektrisite (electrical safety); prekosyon ak pwodwi chimik (chemical safety); Fatra ki gen danje ladan (hazardous waste); Kouman pou anpeche pwodui tonbe (spill prevention); Ekipman pou pwoteksyon pèsonèl (personal protective equipment); Mikwòb nan san ki ka koze maladi ak pwoteksyon biyolojik (Bloodborne pathogens and biosafety); Kouman pou kontwole ti bèt nwizib (pest control)].
DOMINICAN REPUBLIC AND HAITI : A COUNTRY STUDY.
DOUZ (12) PRENSIP BWA KAYIMAN : THE TWELVE BWA KAYIMAN PRINCIPLES: A text by Pierre Michel CHERY (English translation & notes : Emmanuel W. Védrine, December 17, 2010)
DREAM CLEANING [Domestic, Commercial and Industrial Cleaning - * Free estimate * General Maintenance * Construction Clean-Up * Office Cleaning * Carpet Cleaning *Floor Stripping & Waxing – 54 (Rear)River St. #1. Tel. (617) 698-9153. Boston, Massachusetts. 02126. E-mail: dreamcleaning@hotmail.com]
DUGÉ, Jean Armoce armoceduge@hotmail.com. Traducteur (anglais, français, créole) / Translator (English, French, Haitian Creole). Portable (cell): (509) 485-3551. 65, rue Prosper Faure; Les Cayes HT8110 – HAITI ( West Indies ).
DWA OU GENYEN POU RESEVWA KONPANSASYON POU TRAVAYÈ [Yon piblikasyon MASSCOSH (Massachusetts Coalition for Occupational Safety & Health) - Vèsyon kreyòl livrè ki rele Workman's Compensation Rights ke MASSCOSH pibliye. Sa k nan dokiman an : Chimen pou moun k ap chache travay; Entèvyou ak moun k ap bay travay la; Sa w dwe gen ekri nan men w; Kijan m ka pwoteje tèt mwen nan travay la; Premye jou ou touché; Dwa moun k ap travay nan kay; Pwoblèm imigrasyon nan travay; Apre ou fin kòmanse travay; Men jan w ka reponn kesyon; Mèt kay la; Kisa m ap fè si; Degi].
DWA W KÒMANSE LAKAY OU: PWOTEJE TÈT OU, OU MENM K AP TRAVAY LAKAY MOUN [Vèsyon kreyòl yon livrè 40 paj ki gen pou tit Booklet on Domestic Workers' Rights ke Pwojè Dwa Fanm http://www.dwafanm.org/ pibliye]
DYABÈT: ÈSKE OU AN DANJE? KISA MALADI DYABÈT (MALADI FÈ SIK) YE? [“ Diabetes: Are you at risk?” Diabetes Control Program Brochure in Haitian Creole. A production of the Massachusetts Department of Public Health. Kreyòl version, 2 pages. - Health-related document / Dokiman sou sante]
DYABÈT KA FÈ OU PA WÈ BYEN NAN JE (fòma pdf) [“ Diabetes can harm your vision”. A Diabetes Control Program Brochure in Haitian Creole. produced by the Bureau of Family and Community Health of the Massachusetts Department of Public Health)”- Health-related document / Dokiman sou sante].
E
THE EARLY HISTORY OF HAITI (“Haïti is the first republic in the world to have been led by a person of African descent, Jean-Jaques Dessalines. This is not however the only historically significant aspect of this country. Notably, it is Dessalines' victory over Rochambeau, in Vertieres, that forced Napoleon to abandon his bid for the control of Louisiana and eventually, the rest of the ‘ New World '. Therefore, were it not for Dessalines and his troops of freed slaves of African origin, the United States of America would most likely not be what they are today.”).
EBENEZER EVANGELICAL MISSIONS' KREYÒL GRAMMAR PAGE
ECHO D'HAITI ["EchodHaiti.com is a cultural website, spotlighting the positive Haitian culture. The intent of the site is not political, but artistic and cultural. We hope to showcase Haitian talents of the past, present and future"].
ECHO EVANGELIQUE MAGAZINE [Édition spéciale, 1983-2003; SOMMAIRE: Directoire et Redaction; Editorial; Echo Évangelique et son personnel; Et… ils créèrent ECHO EVANGELIQUE; Entretiens avec Jonel, Joel, Normil; Radio Lumière et ses 44 ans; Entretien avec le pasteur Verdieu Laroche; Éthique chrétienne; Reflexion sur la peine de mort aux USA; Rencontre avec le poète Paul Daniel; Pr é sentation de Ludwine Jean Jacques; Le poète Elie Fortuné; La musique évangélique: un ministère; Entretien avec Pierre Gardy Fontaine; Poème de Beatrice Joseph; Daniel Joseph et les Cherubins; Promesse de guerres; Une grande première dans la communauté; Li bicentenaire du drapeau haïtien à Boston; Faut-il commencer l'Indépendance d'Haïti en 2004?; Les églises d'Haïti et 2004; Réussir sa vie: quelle signification pour un Haïtien?; Éducation; L'apparution hypoth é tique de la vierge à Milton; Club lumière; Remerciements; Lieux attractifs de Boston; La Musique Evangélique; Anniversaires – ECOUTEZ: La Voix de L'Evangile (samedi soir 9:30 – 12:30, WBZE 590 AM; dimanche matin: 7:00-9:00, soir: 9:00-10:00; lundi au jeudi: 8:00 – 10:00 pm. E-mail: info@evangelique.org; goonecho@yahoo.com; Tel. (617) 296-8649, 1-800-881-3246; Fax (781) 344-2854; P.O.Box 364, Mattapan, MA. 02126 (USA)].
ECONOMIC ASPECTS OF SUSTAINABLE DEVELOPMENT IN HAITI [International Cooperation and Trade; Changing Consumption Patterns; Financing; Technology; Industry; Transport; Sustainable Tourism. - Development ].
EDE M FOUNDATION [EDEM FOUNDATION is a nonprofit organization whose mission is to provide access to opportunities for the children of Haiti through sustainable education, agriculture, farming and community development].
EDISYON KOUKOUY (Kreyòl publishers; 708 Kingswood Lp, Brandon, FL 33511-7012 USA; A1kontak@aol.com ).
ÉDITIONS LAGOMATIK (Kreyòl publishers, distributor of Haitian books; C.P 102 Succ. Youville, Montréal, PQ H2P 2V2, Canada; Keslerbrezault@hotmail.com ).
EDUCATION HAITIENNE: UN SURVOL POLITIQUE ET ANALYTIQUE par Amary Joseph NOEL.
EDUCA VISION (“Publisher and distributor of Haitian books for bilingual and literacy programs, books in/on Kreyòl, resource center”; 7550 NW 47th, Coconut Creek, FL 33073 USA; Tel. 1-800 983-3822; Fax (813) 9104; educa@aol.com).
EDUCATION (Edikasyon) [Ba yo plis konesans renmen yo plis; Distri Lekòl nan Rejyon Palm Beach (FL): Evalyasyon Ànyèl Pwogram Edikasyon; Distri Lekòl nan Rejyon Palm Beach (FL): Kalandriye Lekòl pou 2003-2004; Distri Lekòl nan Rejyon Palm Beach (FL): Kisa Yon Paran Bezwen pou Enskri Pitit Li Lekól; Distri Lekòl nan Rejyon Palm Beach (FL): Manyèl Enfòmasyon pou Elèv ak Fanmi yo; Distri Lekòl nan Rejyon Palm Beach (FL): Meni Manje Maten ak Midi an Kreyòl; Distri Lekòl nan Rejyon Palm Beach (FL): Pajwèb Prensipal an Kreyòl; Kesyon ki Gen Rapò ak Pitit Mwen | Swen pou Timoun Piti ak Edikasyon); Pou Ou Kab Vin Yon Bon Paran | Timoun: Sante ak Sekirite | Devlopman Pitit Ou a; Tandans ak Pratik Ki Pi Bon].
EFECTOS DE LA PRIVATIZACIÓN DE LA INDUSTRIA AZUCARERA. «Un análisis del Efecto de la Privatización de la Industria Azucarera en los bateyes de los ingenios: Santa F, Porvenir y Quisqueya de la provincia San Pedro de Macorís». CONTENIDO: Características Demográficas de los Bateyes; La Familia en los Bateyes; Situación Laboral; Expectativas frente al proceso de privatización; Niveles de organización y Participación; Conciencia sobre pobreza y desastre naturales. [Efè Privatizasyon An Sou Endistri Sikriyè].
EGZAMEN NEW YORK REGENTS POU LEKÒL SEGONDÈ (New York State Regents Secondary School Examinations).
ENTRETIEN AVEC ZÉPHIRIN, PEINTRE ET ANIMAL MARIN par Dominique Batraville.
EKRI KREYÒL FASIL [Easy Way to Writing Haitian Creole is easy . Published by the Haitian Government's Literacy Department (1991). - Literacy / Afabetizasyon].
ELEKSYON 2004 NAN FLORID: GID ELEKTORAL POU ENSKRI AK VOTE (fòma pdf)[ Vèsyon kreyòl yon dokiman 29 paj - 2004 Florida Registration And Voting Guide - yon piblikasyon Florida Department Of State, Divison of Elections http://election.dos.state.fl.us/].
EMBASSY OF THE REPUBLIC OF HAITI
EMPRUNT ET DÉMARCATION ENTRE LE FRANÇAIS ET LE CRÉOLE DANS LA ZONE SUD (Albert Valdman) [- Language / Creole linguistics].
ENFÒMASYON NOU DWE KONNEN: POUKISA GENYEN BIWO REVIZYON PLENT SITWAYEN YO (OCCR)? [Vèsyon kreyòl yon dokiman ki vin ak Citizen's Complaint Form. Yon piblikasyon Office of Citizen Complaint Review, Washington, DC].
EN QUOI CONSISTE L'IDENTITÉ HAITIENNE? Par Hugues ST. FORT (première partie, deuxième partie, troisième partie). The Haitian Times, Vol. 5, No. 6, February 5-11, 2003 , p. 2. [- Language and identity].
ENVIRONMENTAL RESPONSE Stuart Leiderman leidermn@christa.unh.edu, University of New Hampshire, Tel (603) 776-0055.
ERITAJ FOUNDATION : “Fostering the Ideal of Community Care and Self Help in Haiti ”; PO Box 894 , Framingham , MA 01701 ( USA ). Tel. (508) 881-8159.
ÈSKE SE POU NOU CHANJE NON KREYÒL LA? [Should we change the name Kreyòl “. A chapter from Yves Dejean's book: Ann nou etidye lang nou an (1995). - Language].
ÈSKE GEN YON LÒT KRIS? [“ Is There Another Christ? ”. Kreyòl version of the printable Chick Publications cartoon-illustrated Gospel tract. - Literature (Creole) / Religion].
ÈSKE W KONNEN 4 PRENSIP ESPIRITYÈL YO? [“ 4 Spiritual Laws brochure in Haitian Creole” - Campus Crusade for Christ International's. Orthographically updated by Marilyn Mason. Mirror site - Literature (Creole) / Religion].
ESPACIO DE COMUNICACIÓN INSULAR [«Espacio de Comunicación Insular (espacinsular.org) es una institución de comunicación comprometida con la promoción y el fortalecimiento de las relaciones políticas, sociales, económicas, y culturales entre los pueblos de la República Dominicana y Haití, que comparten la isla de Quisqueya. Espacinsular trabaja desde una perspectiva integral y participativa, respetando los derechos humanos y el medio ambiente, promoviendo una gestión de comunicación insular que canalice las inquietudes de los sectores sociales, de la sociedad civil y de organizaciones de ambos países que buscan crear un puente de información ágil, actual, imparcial y libre de prejuicios.»]
ETA FLORID: ESTANDA ESKOLÈ (pdf) [State of Florida Grade Level Expectations (GLEs): Kindergarten through Year 7):
JADENDANFAN (Kindergarten): Lekti Ekriti (Language Arts) , Matematik (Mathematics) , Syans (Science) | Syans Sosyal (Social Studies) ;
PREMYE ANE (First Year): Lekti Ekriti (Language Arts), Matematik (Mathematics), Syans (Science), Syans Sosyal (Social Studies);
DEZYÈM ANE (Second Year): Lekti Ekriti (Language Arts), Matematik (Mathematics), Syans (Science), Syans Sosyal (Social Studies);
TWAZYÈM ANE (Third Year): Lekti Ekriti (Language Arts), Matematik (Mathematics), Syans (Science), Syans Sosyal (Social Studies);
KATRIYÈM ANE (Fourth Year): Lekti Ekriti (Language Arts), Matematik (Mathematics), Syans (Science), Syans Sosyal (Social Studies),
SENKYÈM ANE (Fifth Year): Lekti Ekriti (Language Arts), Matematik (Mathematics), Syans (Science), Syans Sosyal (Social Studies);
SIZYÈM ANE (Sixth Year): Lekti Ekriti (Language Arts), Matematik (Mathematics), Syans (Science), Syans Sosyal (Social Studies) ;
SETYÈM ANE (Seventh Year): Lekti Ekriti (Language Arts), Matematik (Mathematics), Syans (Science) , Syans Sosyal (Social Studies)].
ÉTUDES HAÏTIENNES [Wesite by Yves Chemla. Authors cited (and their works): - Art and Literature].
EVANGELISATION A CURACAO: (contact with Haitian churches of Curacao /contact avec les églises haïtiennes de Curaçao) IGLESIA UNION DI KRITIANAN (Eglise de l'Union Chretienne). Pasteurs: Josias, Jocelyne JOSEPH. Addresse: Kaya Abnaci Rust en /Vrede A-7 Brievengat Bieu, CURACAO (N.A). Tel: (011.599.9) 888-2311; 667-2307; 663-2051; 663-2050. email: josias joseph@live.com
PREMIÈRE EGLISE BAPTISTE DE MAISSADE (1941 --). Pasteur: Lunique YOYO; assistant pasteur: Rev. Ludventz YOYO. Aidez-nous d’achever le Temple de la Première Eglise Baptiste de Maissade pour la gloire de Dieu: Help us achieve the Temple of the First Baptist Church of Maissade for the glory of God. (Contact: P.O.Box 287, Cap Haitien, Haiti (W.I). emails: dieudepaix2002@yahoo.fr or yludventz@gmail.com
EVALYASYON POU ELÈV LISE NAN MARYLAND (fòma pdf ) [Kreyòl version of High School Assessments Parent Letter and Fact Sheet , published by the Maryland State Department of Education].
EXPLORING THE WINDOWS: AN INTERVIEW WITH GUY ANTOINE [- Culture].
EXPOSÉ GÉNÉRAL DE LA SITUATION DU PAYS PRÉSENTÉ PAR LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE DEVANT LE CORPS LÉGISLATIF.
F
FAMILY NEWS NETWORK OF THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS - Haiti Hurricane
FANM AYISYEN NAN BOSTON, Inc. (Haitian Women of Boston). 330 Fuller St. Dorchester, Massachusetts. 02124.
FANM AYISYEN NAN MIYAMI, Inc. (Haitian Women of Miami, inc.). Marlene Bastien, LCSW, Executive Director. 8340 NE 2 nd .Ave, suite 212. Mia, FL. 33138. Tel. (305) 756-8050, Ext. 223; Fax (305) 756-8150; fanmayisyen@juno.com
FANM CREOLE MAGAZINE [Fanm Creole Magazine; 3249 Tyre Neck Road, #140; Portsmouth, VA 23703; Phone: (757) 619-2313;Fax: (775) 242-7449; info@FanmCreole.com].
FANTEZI KREYOL – DANCE COMPANY, Inc. [A Not-For-Profit Corporation. PO Box 390132; Cambridgee, Massachusetts. 02139. Tel. (617) 642-5669; Founder / President: Wilmayer J. Marcelin – E-mail: info@ fantezikreyoldancecompany.org.]
THE FARMING OF BONES (Informations sur la traduction française du livre d' Edwidge DANTICAT, La Récolte douce des larmes , Éds. Grasset, Paris, 1999).
FERGUS, Claudius, Claudius.Fergus@sta.uwi.edu kelfergus@hotmail.com, Tel. 1 (868) 663-9684 ext. 2022 /2025; Fax 1 (868) 663-9684, Senior Lecturer & Head (History), University of the West University of West Indies (UWI). St. Augustine, Trinidad and Tobago. W.I.
FEQUIERE REAL ESTATE [Fequiere Lucien, Broker – 1211 North Main Street; Randolph, MA. 02368. Office: (781) 963-1500; Cell (781) 589-6392; Fax (781) 963-1520; e-mail: fequierealestate@comcast.net, fequierelucien@msn.com].
FÉRÈRE, Gérard [Special Thanks to Dr. Gerard. A Férère; Les ingérences de l'Armée d'Haïti dans les élections de 1957; Liste Partielle Des Victimes De La Dictature Duvalierienne 1957-1986].
FESTIVAL «AYITI CHERI» [Festival de musiques haïtiennes «Cabaret Sauvage» - Paris (19eme), au cœur du Parc de la Villette. 31 mai – 2 juin 2004].
FESTIVAL : LES CARAÏBES [Ecrivains, intellectuels, artistes, philosophes, historiens, le festival invite en 2004, bicentenaire de l'indépendance d'Haïti. Avec Franketienne, Gary Victor, Lyonel Trouillot, Evelyne Trouillot, Jean-Claude Fignolé, Yanick Lahens, Dany Laferrière. 29/05/2004 - 31/05/2004, St Malo France.Info: Mail].
FLACH OTIZÈM: SA OTIZÈM YE? [Kreyòl version of the Autism Fact Sheet. A production of The University of Miami Center for Autism and Related Disabilities. - Health].
FLORE & FAUNE (Flora & Fauna) : Le drame écologique d'Haiti : Genèse du desastre par Roger Michel.
FLRN (Front pour la Libération et la Réconstruction Nationales). Winter Etienne flrn@worldnet.att.net, porte parole.
FONHOH (Fondation Honneur pour Haiti, Foundation Honor for Haiti). NOTES FROM THE DIRECTION OF FONHOH.
FOMBRUN ODETTE : Pour la survie d'Haïti.
FOMBRUN WRITING ABOUT HAITI AND HAITIANS
FÒMILÈ POU PLENT SITWAYEN YO [Vèsyon kreyòl yon fòm ki rele Citizen's Complaint Form. Yon piblikasyon Office Of Citizen Complaint Review, Washington , DC . - Governmental and Human Rights].
FONDATION AUGUSTIN BRUNO [12445, rue Saint-Louis Pierrefonds, Québec H8Z 1A1 Canada, Tel.(514) 685-8903, Téléc. (514) 685-6687, fabeduc@fondation-augstin-bruno.org; Projet Coup de cœur, Noël 2004, Demande de soutien].
FONDATION HAITIENNE DE DIABETE ET DE MALADIES CARDIO-VASCULAIRES (FHADIMAC) [208 Lalue - P.O. Box 48 - Port-au-Prince, Haïti, Phone: (509) 245-6335, (509) 245-6147 - Fax: (509) 245-6126, e-mail : fhadimac@hotmail.com - fhadimac@hainet.net - info@fhadimac.org].
FONKOZE: HAITI 'S ALTERNATIVE BANK FOR THE ORGANIZED POOR [- Development].
FON LANBI POU AYITI [Kreyòl web with information on: Early Childhood Initiative Foundation to prepare kids aged 0-5 for entering school].
THE FOREIGN BOOKS SERVICE (“Books by Haitian authors, Books on Haiti , Books and Materials for Haitian Bilingual Programs”); 159 Main Street , Falmouth , MA 02541 USA; forbks@capecod.net.
FOR HAITI WITH LOVE. P.O. Box 1017. Palm Harbor, FL. 34682-1017; Cargo: 4767 Simcoe Street; Palm Harbor, Florida 34683-1311; Fax (727) 942-6945. e-mail: info@forhaitiwithlove.org . Tel. (727) 938-3245.
FORT-DIMANCHE [“FORDI9.COM is intended to introduce FORT-DIMANCHE, the most infamous political prison in Haiti during the Duvaliers' era (1957-1986). Fordi9 claims to immortalize in its chronicle the thousands who suffered or perished in that inferno, along with those victimized by these repressive government”. -- Claude Rosier; Clément Jumelle; Col. Kesner Blain; Cpt. Chenon Michel; Fort Dimanche, Dungeon of Death (by Patrick Lemoine); The Prison; Franck Simon; Guy Lucchessi; Lucette Ambroise; Terror of Grand Bois; The Chronicle: A Virtual Tribute; The Clermont Affair; The Knox Affair; The Riobe Affair; Wilhem Turnier - History].
FORTUNÉ, Heidi, Magistrat, Juge dInstruction, Cap-Haïtien, Haïti.
FORUM PERMANENT DES HAITIENS DE LA DIASPORA
FOSAJ (Fondation Sant D'A Jakmel). Contact: Kate Boucard (postmaster@fosaj.h).
LA FRANCOPHONIE IN THE CARIBBEAN AND BEYOND (symposium) [“In recognition of the bicentennial of its independence, special attention was devoted to Haiti. Subjects discussed include the BIBLIOTHEQUE HAITIENNE DES PERES DU SAINT-ESPRIT and the AUF CAMPUS NUMERIQUE DE PORT-AU-PRINCE”. -The Context and Diversity of La Francophonie, Dr. Marie Racine; The Rare Book Bibliography of Saint-Dominigue, Mr. Patrick Tardieu; The Agence Universitaire de la Francophonie on the World-Wide Web: The Campus Numérique de Port-au-Prince, Dr. Abdoulaye Salifou].
FRANKÉTIENNE (FRANKETIYÈN) [Some of his works - Art and Literature]. Entretien avec Franketienne par Timothy Mirthil, Paris, 12 janvier 2004. Anthologie Secrète de l'écrivain Franckétienne, Alterpress, 15 mars 2005.
FRANT A. LOUIZIA [Mass Community Health Services – MCHS – 1106 Main St., Suite 109. Tel. (508) 427-6671; Fax (508) 427-6133; E-mail: Flouizia@masscommunity.org].
GO FREDSON GOMES FOR CREOLE WORLD! [The road to Athens 2004 has been paved with bronze, silver and plenty of gold for the talented and humble Fredson Gomes! Starting in the early 90's, Fredson has achieved many accolades and awards for Taekwondo and other forms of the martial arts. He is now looking forward to representing the Cape Verdean Islands in the 2004 Olympic games in Athens!].
YALE FRENCH STUDIES (The Haiti Issue The Haiti Issue - 1804 and Nineteenth-Century French Studies - Deborah Jenson Special Editor [Contents NUMBER 107 SPRING 2005 -Deborah Jenson Editor's Preface: Nineteenth-Century postcolonialites at the Bicentennial of the Haitian Independence; Nick Nesbitt: The Idea of 1804; Christopher L. Miller Forget - Haiti: Baron Roger and the New Africa; Chris Bongie "Monotonies of History": Baron Vastey and the Mulatto Legend of Derek Walcott's Haitian Trilogy; Doris Y. Kadish: Haiti and Abolitionism in 1825: The Example of Sophie Doin; Daniel Desormeaux: The First of the (Black) Memorialists: Toussaint Louverture; Albert Valdman Haitian Creole at the Dawn of Independence; Deborah Jenson: From the Kidnapping(s) of the Louvertures to the Alleged Kidnapping of Aristide: Legacies of Slavery in the Post/Colonial World].
FUNDACIÓN GLOBAL DEMOCRACIA Y DESARROLLO, (María E. Rodríguez, MALD; Gerente de Proyectos [Fondasyon Global pou Demokrasi ak Devlopman / Fondation Globale pour la Démocratie et le Développement - María E. Rodriguez, Manadjè pwojè / Directrice de projet – Calle Capitán Eugenio de Marchena No 26, La Esperilla. Santo Domingo, República Dominicana. Tel. (809) 685-9966, Ext. 2201; Fax (809) 685-9925; e-mail: m.rodriguez@funglode.org ]
FUSION DES SOCIAUX DEMOCRATES HAITIENS (Fizyon Sosyal Demokrat Ayisyen ). P.O.Box 381056 Miami, Fl 33138. E-mail : fusion@PFSDH.ORG.
G
GALLERY (Mamá, papá, nené, Guirlande LALANNE)
GALERIE D'ART NADER : Galerie d'art Nader has the widest selection of Fine Haitian art in the world with a custom framing section. 1911 Ponce de Leon Blvd, Coral Gables, Fl 33134, Tel:305-444-1740 Fax: 305-444-1734, Appointments: 305-409-7059, Email: galeriedartnader@aol.com
GARANTI PWOSEDI YO BAY: DWA PAPA AK MANMAN (fòma pdf) [Procedural Safeguards: Parental Rights. Kreyòl version, 20 pages. Producer: The Department of Education of the State of Maryland . – Human services].
G.E.A.C.H (Groupe d'Etudes et d'Actions Civiques pour Haïti)
GID IPOTÈK LA: MEN YON OPÒTINITE POU POSEDE KAY PA W (pdf)
[Haitian Creole version of the Fannie Mae Foundation's 27-page colorfully illustrated Home Buying Guide booklet].
GID KREDI A: KÒMAN POU CHWAZI IPOTÈK KI BON POU WOU (pdf)
[Haitian Creole version of the Fannie Mae Foundation's 40-page colorfully illustrated Choosing The Mortgage That's Right For You booklet].
GID POU MOUN K AP ACHTE OSNON LWE POU ANPIL TAN YON MACHIN KI SÈVI DEJA [Guide To Buying Or Leasing A Used Car].
GID POU MOUN K AP ACHTE OSNON LWE POU ANPIL TAN YON MACHIN NÈF [Guide To Buying Or Leasing A New Car].
GID POU PWOPRIYETÈ KAY KI VLE FÈ TRAVAY REPARASYON NAN KAY YO [Homeowner's Guide To Home Improvement].
GID POU TI ANTREPRIZ CHAPE ANBA SIKLÒN (fòma pdf)[ Vèsyon kreyòl Hurricane Survival Guide for Small Businesses , 62 paj - Prepare pa South FLorida Regional Planning 2000 )].
GID PWOFESÈ: 4 CHEMEN KONNEN [4 Roads to Learning How to Read and Write Haitian Creole (Teacher's Manual). Published by the Haitian Government's Literacy Department (1995). – Literacy / Afabetizasyon].
GID RESOUS POU FLORID POU FANMI JÈN TIMOUN KI GEN PÈT TANDE (fòma pdf, kapasite tout volim lan: 1,304 KB [Kreyòl version of the illustrated 119-page State of Florida Resource Guide for Families of Children Who Have Suffered from Hearing Loss .- Entwodiksyon; Santiman; Pou kòmanse; Tès pou tande; Pèt tande; Kominikasyon; Ekip entèvansyon; Teknoloji pou fè ou tande yo; Pou vin yon bon paran; Pran Fètèkòz pou pitit ou; Konklizyon; Kèk definisyon; Kèk resous; Apenndis yo – Bwochi sou tibebe k fèk fèt: Tès pou tibebe epi tibebe w lan (362KB); Chèche enfòmasyon sou tibebe w la (370KB); Ap sèvi tibebe ki gen pwoblèm tande efikasman (369KB); Tès tande pou tibebe ki inivèsèl (367KB). - Health-related document / Dokiman sou sante].
GID SOU DWA TRAVAYÈ YO [Yon piblikasyon Eta Massachusetts , Pwokirè Jeneral Tom Reilly – Vèsyon kreyòl livrè ki rele The Employees' Guide To Workplace Rights].
GID SOU FASON KI JIS POU FÈ REKOUVREMAN YON DÈT [Guide To Fair Debt Collection].
GID SOU ZAFÈ DWA LOKATÈ KAY [Guide To Tenants' Rights].
GRANN DEDE Storytelling CD, by Charlot Lucien, 2007.
GREATER BOSTON INTERFAITH ORGANIZATION (GBIO) AND EDUCATION DEVELOPMENT CENTER, Inc. [Muradieu Joseph (murnick58@yahoo.com) GBIO, Organizer].
GREEM VALLEY MEDIA (Documenting the Cultue of Human Rights).
GROUPE EUROPÉEN DE RECHERCHES EN LANGUES CRÉOLES
GROUPE DE RECHERCHE SUR LES LITTÉRATURES DE LA CARAÏBE (GRELCA).
GWO MOSO FATRA AK TI LIV POU RESIKLE POU RESIDAN KONTE BROWARD (fòma pdf).
E. W. VEDRINE CREOLE PROJECT, Inc.
HaitianLanguage@gmail.com – CreoleEditions@gmail.com