Kaz | Enfo | Ayiti | Litérati | KAPES | Kont | Fowòm | Lyannaj | Pwèm | Plan |
Accueil | Actualité | Haïti | Bibliographie | CAPES | Contes | Forum | Liens | Poèmes | Sommaire |
Engadine, canton des Grisons (Suisse) - Août 2007
Sent, écriture en romanche sur une maison. "Crois au Seigneur Jésus, et tu seras sauvé, toi et ta famille." |
Lavin, graffiti sur une maison. |
Scuol, dauphins et sirène, symboles de protections pour la maison. |
Ritscha, dominatura da aua. Il bindè d'uonda dubla es imagna per l'aua currainta da la vita. Nymphe, reine de l'eau, les deux queues symbolisent le flux de l'eau de la vie. |
Scuol, duos capricorns cuntrapost. Deux capricornes. |
Ardez, duos capricorns cuntrapost perchürond la crusch, il vair bös-ch da la vida. Deux capricornes opposés surveillent la croix, le vrai arbre de la vie. |
Sent, l'ouroboros o "magliacua", circunbond ün gial. Un ouroboros, serpent cosmique qui se mord la queue, autours d'un coq. |
Ardez, Duos immensas vits sco bös-chs paradisics circundeschan
il bös-ch da la cugnuschentscha cun Adam ed Eva. Deux immenses vignes du paradis qui entourent l'arbre de la connaissance avec Adam et Ève. |
Ardez, chasa dubla, fabrichada 1667. Tanter duos culuonnas corinticas, il simbol pel bös-ch dal muond germanic Yggdrasil. Ils 4 culombs albs svolond in 4 direcziuns,...
Maison double construite en 1667, entre deux colonnes corinthiennes, le symbole allemand de l'arbre de la vie, le Yggdrasil. Quatre colombes volent dans les quatre directions,... |
Le village de Sent. |
Sent, l'homin dal balcun tort. Le petit bonhomme de l'oriel. |
Sent, balcun tort. Oriel. |
Guarda, balcun tort. Oriel. |
Photos © F. Palli
Liens sur le romanche et le canton des Grisons
- Canton des Grison sur le site L'aménagement linguistique dans le monde
- Site web du canton des Grisons (Version romanche)
- Lia Rumantscha (Association pour la promotion de la langue romanche)
- Les langues en Suisses (Site de l'administration fédérale, données statistiques)
- Recensement fédéral de la population 2000,
Le paysage linguistique en Suisse.
- Radio e Televisiun Rumantscha