Potomitan

Site de promotion des cultures et des langues créoles
Annou voyé kreyòl douvan douvan

Pawòl an bouch

Sé timoun-la annou alé !
(On chanté)

Ektò Poulé

Cananga odorata
Ylang-ylang, Cananga odorata, fam. Annonaceæ. Photo F.P.
Douvan jou
Lè kòn a lanbi-la ka palé
Zanfan kouté
Pou tann ka i ka di :

«Lannuit-la tou las
     é Lalin menm plen dlo
           mi douvanjou ja ka sora
Sé timoun-la annou alé !

«Sòlèy menm ki sòlèy
     ja pi brak ki baton lélé
           sé lévé i ka lévé
Sé timoun-la annou alé !

«Mouch a miyèl ja paré
     tout kribich maré pakyé
           touloulou rantré an tou
Sé timoun-la annou alé !

«Ilan-ilan-la ja ka dédou
     on fromajé ka dépalé
           balata o balata !
Sé timoun-la annou alé !

«Lanmè-la ka wouklé
     montangn-la ka tranblé
           rivyé-la pé pléré
Sé timoun-la annou alé !

«Sòlèy menm ki sòlèy
     ja pi brak ki baton lélé
           sé lévé i ka lévé !

Sé timoun-la annou alé !

Mas 1975
(Gras a Danièle, on zanmi zanfan péyi-la)

Fleur

Au petit jour...
(Chanson)

Hector Poullet

trad. Danièle Bernini-Montbrand

Ceiba pentandra
Fromagé, Ceiba pentandra, fam. Bombacaceæ. Photo F.P.

Au petit jour
quand parle la corne de lambi1
enfants écoutez
pour comprendre ce qu'elle dit :

«La nuit est déjà lasse
     et la lune pleine d'eau
        la fleur du jour se fait fruit
Allons les enfants il faut y aller !

«Le soleil lui-même
     tourne plus fou qu'un lélé2
        vous voyez bien qu'il se lève
Allons les enfants il faut y aller !

«Les abeilles sont déjà prêtes3
     les écrevisses ont fait leur paquet
        les touloulous sont rentrés dans leur trou
Allons les enfants il faut y aller !

«L'ylang-ylang a perdu son charme sucré4
     un fromager déparle
        balata ô balata !
Allons les enfants il faut y aller !

«La mer gronde déjà
     et la montagne tremble
        la rivière peut bien pleurer
Allons les enfants il faut y aller !

«Le soleil lui-même
     tourne plus fou qu'un lélé
         vous voyez bien qu'il se lève
Allons les enfants il faut y aller! »

Mars 1975
(Grâce â Danièle, une amie des enfants de ce pays)

Fleur

Notes

  1. La conque de lambi a été longtemps utilisée comme une trompe pour annoncer les nouvelles au voisinage.
     
  2. Lélé (ou bois-lélé ou bâton-lélé): petite branche de cacaoyer terminée par trois doigts utilisée pour «léler» (touiller) un liquide.
     
  3. Abeilles: personnifient les ouvriers.
    Écrevisses: personnifient ceux qui vont à reculons, c'est-à-dire les réactionnaires.
    Touloulous: petits crabes de terre, de couleur rouge violacée, extrêmement froussards. Au coucher du soleil ils aiment être près de leur trou, mais à la moindre alerte ils s'y précipitent. Ils personnifient la petite bourgeoisie.
     
  4. Ylang-ylang: arbre dont les fleurs exhalent un parfum très violemment sucré. Il représente le folklore doudouïste qui, dans ce poème, est déjà «dédou», c'est-à-dire sans saveur.
     
  5. Fromager ou kapokier, arbre de la famille du baobab. La croyance populaire dit que les sorciers et sorcières confient leur peau au fromager avant de s'enflammer et de s'envoler; ils deviennent alors des «volants» ou «soucougnans». Ici le fromager représente la magie, il «déparie», comme les sorciers à la veille de mourir, c'est-à-dire qu'il raconte toutes les horreurs dont il a été témoin. Balata, bel arbre dont on faisait les fouets autrefois, est invoqué ici pour exhorter à la lutte.

Fleur

Poème extrait de Pawòl an bouch, collection Créole lévé, Hector POULLET, éd. Desormeaux, 1982, ISBN : 2-85 275-011-2.
 

 

Viré monté