Potomitan

Site de promotion des cultures et des langues créoles
Annou voyé kreyòl douvan douvan

Lidantité rénioné

List rovandikasion

  • Doub lafisaz kréol/Fançais: si pano DDE; dann ladministrasion; dann kar; ...
  • Done lo non bann somin, bann batiman, lékol, liniversité,i sort dann listoir nout péi- tout sak lé ankor dann fénoir; mark la tras ousa listoir lèsklavaz, la kolonizasion la dobout ( konm la plas té i sabouk, té i tié zèsklav an robélion)
  • Arand kréol bann landroi simbolik (plas po kabar); ropran lèspas konm Maison Rouge;...
  • Débaptiz landroi i port lo non bann zèsklavazist èk kolonialist.
  • Mèt an plas in départman larkéolozi po artrouv tras istorik listoir maronaz, protèz bann simetièr zèsklav; arann bann kor maron la artrouvé dan Léo...
  • Traduksion kréol/français: dann tribunal; dann ladministrasion; dann dokuman ladministrasion...
  • Zournal télé an kréol
  • Po lékol in gran linformasion si kréol; oir politik La Région po lang èk kultur rénioné
  • Léta Fransé i doi poz son signatir si la Charte  Européenne des Langues régionales
  • Domann po artir lamandman dépité-mèr Victoria lèr li ékri «populations d'outre-mer» olér «peuples d'outre-mer»
  •  Travay i gingn fé an kréol èk toute zasosiasion po aprann kréol/français

Bonzour zot tout

Dann volonté organiz dé zordi in gran lanparmi po 20 désanm i ariv, ni invit azot lo lundi 18 juin 2007 si lèr 18h30 parkoté Art'Sénik (St Leu)

Lobzéktif sé mèt ansanm tout domoun i sobat po la kultur, la lang, lo listoir kréol rénioné la, konmsa minm po drès in mouvman rovandikatif po 20 désanm.

La list komansman rovandikasion détroi moune angazé dann inn dé lasosiasion la fé anservi konm in baz po travay dann rénion 18 zuin la.

Vien azot, anon oir ansanm ki nout lèkspérians ki nout motivasion, anon bat laranzman po nout bann konba gingn son fors è fémont son koulèr.

Bonjour à tous,

Afin d’organiser dès maintenant un grand rassemblement pour le 20 décembre 2007, nous vous invitons le lundi 18 juin 2007 à 18h30 à Art’Sénik (St Leu).

L’objectif de cette réunion et de fédérer l’ensemble des personnes et structures qui œuvrent pour la Culture, l’Histoire et la Langue Créole à la Réunion, afin que cette année, le 20 décembre soit l’occasion de porter d’une même voix nos revendications communes.

La liste de revendications concernant la reconnaissance officielle de l’Histoire, la Culture et la Langue Créole, servira de base de travail pour la réunion du 18 juin. Vous êtes donc cordialement invités à venir nous rejoindre pour que toutes les structures, tous les individus, toutes les expériences ainsi que toutes les motivations se réunissent pour que nos combats cette année ne fassent qu’un.

La force de notre union sera le gage de notre réussite.

Po kontak : Email1 - Email2

Viré monté