Kaz | Enfo | Ayiti | Litérati | KAPES | Kont | Fowòm | Lyannaj | Pwèm | Plan |
Accueil | Actualité | Haïti | Bibliographie | CAPES | Contes | Forum | Liens | Poèmes | Sommaire |
Pour Raphaël Confiant
Photographie: Christine Le Moigne-Simonis. |
Et maintenant
je dis que je suis nègre
non pas noir
non pas homme de couleur
mais nègre du sang pulsant dans mes artères
oh cruauté des cordages
ondulant sous ma peau
maintenant je dis que je suis nègre
de mes cheveux anciennement corbeau de kouli malabar
de mes cheveux anciennement grainés de nomade d'Afrique
de mes cheveux anciennement filasses de breton naufrageur
Maintenant
je dis que je suis nègre
de ma poitrine nourrie
à la rose des vents
de mes pieds encornés
de coupeur de canne
de mes pieds délicats
de danseur mondain
Oh biguines
oh mazouks
oh gavottes
valses piquées
et autres menuets
Maintenant
je dis que je suis nègre
comme le fou prisonnier du volcan
comme ma parole niée
dans la cire du sceau
comme mon regard perdu
dans l'infini des signes
Maintenant
je suis nègre de la pluie qui s'irrite
de ma complexité
Nègre oh nègre
infiniment divers
claquant le tambour de ma langue
sur le fil acéré de la herse des mots
oh nègre
dont la richesse
ne se classifie pas
José Le Moigne
inédit
Nîmes le 15 septembre 2008
Atyèlman,
mwen ka di mwen nèg.
Man pa pou di mwen nwè,
nonpli nonm kaféyolé.
Men nèg épi fòs san’m
bouyonnan andidan venn mwen.
Mi soufrans maraj kòd
ka siwawayé lapo’m
Jòdijou mwen sé nèg,
padavwè nanninannan chous chivé’m tankou kouli manjé chyen,
davwè nanninannan rasin chivé mwen grennen tankon nèg bosal,
pas nanninannan matris pwèl chivé’m plat konta bètyé fwans.
Atyòlman,
Mwen wélé : mwen Nèg,
Lè’w wè lèstonmak ‘m wouvè
oliwon latè Bondyé a.
Lè’w wè pyé ‘m
tanné an pyès kann lan.
Lè wè pyè’m léjè konta
an dansè miskaden milat.
«Yé» bidjin !
«Yé» mazouk !
«Yé» gavòt !
Vals pityé !
Èk dòt dansé !
Atyèlman,
mwen klanmé : mwen Nèg
tankou an moun garé pri nan volkan-an,
tankon pawòl manti-dépalé nan lasi tanp-la,
kondi lonviyaj san zyé mwen nan gran savann laklé lakonésans.
Konyéla,
ki fè mwen Nèg,
asifi lavalas-lapli sistrayé parapòt tyòkanblòk fidji mwen.
Nèg !
« Yé » !
Tyolé ras nèg ka bat tanbou lang mwen asou
lanm filé wou pawòl la !
«Yé» Nèg sé yo ki ni richès san manman kon zétwal nan syèl !
Poème José Le Moigne «Être Nègre»
inédit
Pwèm Jozé Li Mwagn
janmensòti
Traduit en créole par / Mofwazaj kréyòl:
Jean-Pierre Lauhon / Kounta
04/10/2008