Potomitan

Site de promotion des cultures et des langues créoles
Annou voyé kreyòl douvan douvan

 Sav !

Jean-François Liénafa
Email

Sav recto
Sav verso

Liénafa Jean-François, Sav !, Ducos (Martinique), 2005. ISBN 2-90647-841-4, Publié à compte d’auteur.

Lang

Djol1 ouvè chimen
ba lang

Lang pran kouri anba bwa
épi fwa
pou met ba
pliziè fwa
pawol gra
pawol ki ni pwa
pawol koutla
pawol blabla
ki fè solibo anlè branch bwa
dot pawol pou fouté djol an traka.

Djol ki an jou kay sav kè
sé pa tout lè pou ouvè chimen
ba lang.

1.djol: gueule, bouche

éléphant

Un soir, un homme a débarqué dans ma vie, avec sous le bras un paquet.

Paquet d'émotions, de mots d'une langue familière et originelle.

Ce jour-là, je me suis retrouvée dans la campagne de mon île, pieds nus dans la terre, le corps immobile ayant pour seule couverture la poésie déclamée par cet homme.

Poésie créole qui m'a chamboulée, bouleversifiée, charroyée menm... parce que Jean-François possède le don de dire et décrire notre réalité dans un créole racine, un créole dont nous avons trop souvent oublié la richesse et la beauté.

Ce créole couché sur du papier témoigne aujourd'hui une volonté d'immortaliser cette langue assimilée au rang de dialecte, dépouillée d'identité parce que vilipendée, vidée de ses expressions phare, diluée dans nos tracas et notre langage francisé au quotidien.

Témoin de l'existence d'une littérature créole vraie, sans fioritures, qui nous ressemble, qui ne se contente pas de parler d'amour mais aussi de toutes ces tribulations que notre peuple traverse et dont on parle peu...qui parle de vous, de nous, de ces choses simples qui constituent la vie de tout un chacun...

Alors prenez ce paquet sous votre bras, asseyez-vous et plongez dans une poésie du cœur, une poésie du langage, une poésie créole, une poésie racine... Rasin Tjè Nou.

Rita RAVIER

 

Viré monté