Potomitan

Site de promotion des cultures et des langues créoles
Annou voyé kreyòl douvan douvan

Nwel konpè Tig-la
Créole de Martinique

Jala

Nwel a konpè Tig
Créole de Guadeloupe


Brer Tig’s Christmas
Anglais

 

Livre-spectacle de marionnettes - Couverture cartonnée -
Beau livre - Dès 3 ans.

Noël

Konpè Tig va passer Noël en Inde chez des amis. Il veut montrer aux enfants là-bas comment l’on passe un Noël aux Antilles. Il se remémore les préparatifs et les recettes en se faisant aider de man Gous, une grande cuisinière créole.

Mais quelques problèmes viennent se greffer à cette histoire car konpè Makak a un différend avec konpè Lapin, qui a un différend avec konpè Tig, qui a un différend avec konpè Makak… Bref ! Comment tout cela va-t-il se terminer entre nos personnages marionnettes?

N'oubliez pas, il se passe toujours quelque chose dans la case aux bwabwa!

Dans cette collection, les personnages sont des marionnettes créoles et des bwabwa. Le spectacle se déroule dans “la case aux bwabwa”, qui se situe au mitan d'un champs de cannes à sucre. Regardons par la fenêtre…

Ce conte est en Français, Créole de Martinique, Créole de Guadeloupe, Anglais. Les traductions en Créole de Guadeloupe et en Anglais sont de Jean S. Sahaï. Illustrations de Laetitia Mah Nyamu.

Noël de Konpè Tig

A l'occasion du lancement de "Noël de Konpè Tig", le traducteur en Créole Guadeloupe et Anglais rencontre l'auteure au Maharajah Monty de Pointe-à-Pitre. Sur la photo Jala de Editions Lafontaine (Martinique), Jean S. Sahaï et Sonny Tancons, des Livres Kontakaz (Guadeloupe).

Viré monté