| Kaz | Enfo | Ayiti | Litérati | KAPES | Kont | Fowòm | Lyannaj | Pwèm | Plan |
| Accueil | Actualité | Haïti | Bibliographie | CAPES | Contes | Forum | Liens | Poèmes | Sommaire |
![]() |
Corippo, Valle Verzasca,Suisse. Photo F. Palli. |
Sainte Marie, Mère de Dieu,
tu as donné au monde la vraie lumière,
Jésus, ton fils-Fils de Dieu.
Tu t'es abandonnée complètement
à l'appel de Dieu
et tu es devenue ainsi la source
de la bonté qui jaillit de Lui.
Montre-nous Jésus ! Guide-nous vers Lui !
Enseigne-nous à Le connaître et à L'aimer,
afin que nous puissions, nous aussi,
devenir capables d'un amour vrai
et être sources d'eau vive
au milieu d'un monde assoiffé.
Benoît XVI
![]()
En créole
Sent Mari, Manman Bondié,
Ou ba lèmond véritab limiè-la,
Jézi, pitit a'w - Pitit a Bondié.
Ou bandonné'w totalman
Adan apel a Bondié,
Èvè sé konsa ou vin sous bonté a'Y,
Ka tijé-monté dépi fon kyè a'Y.
Tanpwi, fè nou vwè Jézi ! Gidé nou oti'Y !
Apwann nou konnet Li, apwann nou enmé'Y,
Sé pou, nou osi, nou pé sa kapab enmé poudèbon,
Èvè pou nou pé sa dé-véritab sous dlo vivan
An mitan on planet moun
Ki la ka mò swef.
Bènwa XVI
Traduction: Marie-Georges Ezelis
Auteur de:
Pasion a Notsengnè Jézikri
Mayé An Nou - La célébration du mariage en créole

