Potomitan

Site de promotion des cultures et des langues créoles
Annou voyé kreyòl douvan douvan

Contes créoles

Fables créoles seychelloises

Rodolphine YOUNG

Le loup et l'agneau

Dan tan l’otrofwa, en pti mouton ti aprè bwar di lo o bor la rivier
En gro Loulou i sorti dan bwa,
I vin bwar, li osi. Lé dan loulou ti fin rouyé a fors la fen.
Ou a di i ti aprè fer karem. Son la gel li fin pwent;
Li ti zonn koma la po limon. L’er i war sa p’ti mouton la
Tout swit son lé kè fin kontan: I rié; i di «A!
Bondié fin anvway sa pou mwa met an ba lé dan!»
La i di ek mouton: «E ou, ki sa ki permet ou
Vin bwar dan mon la riviè? Ou parè sali sali mon di lo la.
To fer espré pou rod la ger ek mwa. Déza l’anné pasé,
To ti mal parl mwa.» P’ti mouton i di: «M’sié,
P’tet lot doumoun; mwa pa ti ankò né lanné pasé»
Gro Loulou i réponn: «Si pa twa, alors ton papa.»
- - Mwa n’a pa papa, M’sié, mwa enn bata.»
- - Alors ton, frè.» - «Mo n’a pa fré, mo n’a pa okin paran.»
- - Mè to n’a lodas résonné ankor? To konné ek ki to kozé?
- To pankor pous lé dan, to konn fer solan?
- Mwa fer twa war, vin isi; pa ouver ton la gel.»
- - Mé M’sié, mo pa di ou nayen.»
- - Pa bizwen d’mand padon a prézan.»
- Koma i di sa, i fer. Ouan!

- Pov p’ti mouiton i fer! Bééé! I tom sek a ter.
- Loulou i pran la viand, lé zo, tou, y aval en kou: Floup!

crabe

Version de La Fontaine en français ici.

Viré monté