Kaz | Enfo | Ayiti | Litérati | KAPES | Kont | Fowòm | Lyannaj | Pwèm | Plan |
Accueil | Actualité | Haïti | Bibliographie | CAPES | Contes | Forum | Liens | Poèmes | Sommaire |
Li sèlman…sèlman Li Anna Citée (Tibouchina) Bassin Bleu à Gourbeyre. Photo: Francesca Palli. |
Chak bonmaten, menm avan limyè a Solèy
rivé chiré vwèl a lannuit
i ja lai séré kò a-y adan on kwen a tèt an-mwen
ka déboulé kon dlo larivyè
ki pa konnèt ka yo ka kriyé karenm.I pa ka bobi, awa
i la zyé gran wouvèI la la a-y, dous pasé dous
ka trisayé kalbas a tèt an-mwen
Ka ékri an chimen adan venn an-mwen.chouké adan limyè é lensolansté
la i ka parèt
pa janmé la an té ka atann-li.i sé
on zéklari adan solitid-lavi an-mwen
On dousin a chwichwi
lè silans a lavi
ka touvé-y two lou ban-mwen.Wach a-y sé on mistè-lavi,
on fòs pasé fòs a mil nonm
on souf-van
hak ni ayen, pé pa touféi ka palé, wè,
tonnè i ka palé
é chak mo i ka di ka anchouké andidan an-mwen
Pawòl a-y sitèlman chuit akwèdi on bonm siwoAn ka séré-yo andidan mitan mwen
K’on ponmwòz niché ankyèkokoI pa ni two janti ni pa asé
i pa ka bigidi lé i ka ba-w on pal.
sé on limyè ka klendendé
fenfon lannuit a nanm an-mwen.Souvantfwa an ka mandé-mwen ola i sòti
Ès i sòti adan migan a volkan é a van?
Ankyèpa ant lanmè é mòn
oswa i sòti adan nannan a kyè an-mwen,
Kèlanswa, asiré alè, an ni-y
Andidan-mwen
Adaptation créole de Tibouchina et Hector Poullet, tiré du texte en français de Dominique Desplan.
*