Potomitan

Site de promotion des cultures et des langues créoles
Annou voyé kreyòl douvan douvan

Contes créoles

Lo grenouy té rod pou gingn la grosèr in bèf déor

Conte de la Fontaine
traduit en cròole réunionnais par Jean-Louis ROBERT

Extrait de Jean-Louis ROBERT / BELLY, «Domoun lé konm zanimo é linvèrs», K’A, septembre 2022.

Domoun lé konm zanimo é linvèrs

In Grenouy la apèrsi in Bèf déor
Té paré ali lavé in kor kapor.
(Konm tout sak i sort déor, dayèr !)
Aèl, son grosèr té désot pa sat in zèf kok,
Son grokèrsité la lévé,
La agrandi aèl, la gonflé, la forsforsé,
Pou égal la grosèr lo bèf,
Té di : « Agard byin, mon gro Sèr ;
Lasé ? Di amoin ; ma la pankor galiz èk li ?
- Intyork. – Astèr lé bon, non ? – In grin ! – Alala ?
- Ou lé ankor loin loin. » Lo kanikèl san sèrvèl
La gonfl sitantèlman la krèv anplas.

Si la tèr bondyé, domoun lé pa rézonab konmsa
Lé an poundyak :
Bann bourzoi i vé bati konm bann gran sényèr,
(Non, sa dann tan lo roi, sa !) Koméla :
Ti kolon i rod viv konm gro zozo
Boug oki i roul dann gro loto
Gouyav isi lé pli fay gouyav déor
Tousala tousala

*  *  *

La Grenouille qui veut se faire aussi grosse que le Boeuf de La Fontaine.

*

Viré monté