Potomitan

Site de promotion des cultures et des langues créoles
Annou voyé kreyòl douvan douvan

Histoire de la Guadeloupe
Août 2020

1759 - 1763

Kijan vil Lapwent vwè jou
De la naissance de la ville de Pointe-à-Pitre

Hector Poullet

Mangrove à Pointe-à-Pitre. Photo Francesca Palli.

Anglé é Fwansé té anlagyè.   La France et l’Angleterre étaient en guerre.
Apré twa mwa goumé anrajé kotésit, Anglé fin pa pwan péyi Gwadloup.   Après trois mois de combats acharnés en Guadeloupe, les Anglais finirent par l’emporter.
Gouvèlman anglé pa chèché mété sé kolon Fwansé dèwò.   Les autorités anglaises ne voulurent pas pour autant chasser les colons français.
Mé konfèdmanti péyi-la té agou a-yo toubòlman, davwa, dabò pou yonn, i té byen plasé an mitan tout larèstan Lakarayib.   Cependant, l’ile leur convenait parfaitement grace, entre autres, à sa position stratégique dans la Caraïbe.
Langlitè désidé dévoplé Gwadloup, pou yo té pé sa gadé-y ba-yo définitif.

 

Le gouvernement anglais décida de développer la Guadeloupe pour se l’approprier définitivement.
Pou sa té rivé fèt, té fo-yo, dabò pou yonnn, piplis èsklav.   Pour y parvenir il fallait d’abord et avant tout davantage d’esclaves.
Yo voyé chèché 40.000 Nèg an Lafrik, pou vann-yo asi sé bitasyon-la, épi pou konstwi chimen, pon, kanal, ké, dolé mòn, konblé marékaj  èks...mété péyi doubout !   Ils importèrent 40 000 Africains, pour les vendre comme esclaves des plantations, mais également pour la construction des routes, ponts, canaux, quais, raboter les mornes, combler les marais et autres…bref, développer ce pays !
Péyi Gwadloup mété-y ka pwodui sik, bon kalité sik, pliméyè sik pasé sik Lajanmayik, Labarbad é ta larèstan Lakarayib1.   Le Pays Guadeloupe produisit alors plus de sucre que jamais et de la meilleure qualité, bien meilleur que celui la Jamaïque, de la Barbade ou du reste des iles caribéennes.
Epi té fo-yo on bon koté, alabri, ola bato té kay pé débaké matéryo épi baké tout kalité machandiz, san kèlanswa siklòn té rivé anni démoli tout.   Il leur fallait aussi un port, abrité, où les bateaux allaient pouvoir débarquer les matériaux de construction ou d’importation, embarquer les produits d’exportation, sans que ce lieu soit en permanence sous la menace de cyclones.
Konmdifèt, lè ou té ka rivé bò péyi-Gwadloup, lè ou té dépasé Ladézirad a tribò Marigalant a babò,  ou té ka vwè on Gwozilé2 pa on bò, épi on bann Tililèt-mang pa lòt bò,  ou té ka fin pa touvé-w adan on Ti-Fenfonsak-Lanmè3 èvè on fondè asé fon pou bato té pé rivé kòsté.   Or il se trouve qu’en abordant la Guadeloupe, une fois dépassées l’ile de Désirade sur bâbord, et de Marie-Galante sur tribord, longeant une passe bordé d’un côté par un Gros-Ilet et des ilots de palétuviers de l’autre on parvient dans un fond de Petit Cul de Sac Marin, suffisamment profond pour permettre aux bateaux d’accoster.
Tout lanviwonnaj-lasa sé té anni mang, palétivyé, marékaj-labou, moustik, èvè on limidité pa posib. Toutalantou bòdaj-lasa dotwa tèt a mòn-tif té ka dépasé, èvè on mòn an plen-mitan a sé lézòt-la, bòdlanmè-la.   Tout l’environnement était de mangroves, palétuviers, de marécages boueux, avec des nuages de moustiques et un taux d’humidité insupportable. Sur le pourtour, des collines de tuf calcaire, dont un qui se trouvait au centre de ce dispositif en bordure de mer.
An tan-lasa moustik té ka pòté lafyèv jòn. A pa té on bon koté pou santé a moun menm.   Or en ce temps-là la présence de moustiques était synonyme de fièvre jaune. Le lieu était particulièrement insalubre.
Epi sa pa té kay fasil konstwi hak i solid asi on tè ola sé té on pwofondè-labou. Té fo konstwi èvè matéryo léjè, fè bwa vini,  konstwi kaz asi pikèt ka plonjé fon adan labou-la.   Par ailleurs il n’allait pas être facile de construire du solide sur ce sol mouvant, il fallait construire sur pilotis, en matériaux légers, en bois donc qu’il fallait importer.
Sé Anglé-la konmansé fòsé sé èsklav-la fè sé kalité travay-lasa.   Les Anglais firent travailler les esclaves à cette énorme tâche.
Yo té ka kriyé koté-lasa  Lapwent a Peter oben Lapwent a pit.   Cet endroit s’appelait La Pointe à Peter ou la Pointe à pite4.
Epi, kat lanné aprésa, Langlitè é Lafwans désidé signé Lapé.   Puis quatre ans plus tard, la France et l’Angleterre firent la paix.
Lèwvwè Anglé touvé-yo oblijé rann Lafwans péyi Gwadloup sa fè-yo lapenn toubòlman, menmsi yo té ka ba-yo anbokantaj  Gwadloup pou Kannada.   Quand les Anglais se trouvèrent dans l’obligation de rendre aux Français la Guadeloupe, ils eurent beaucoup de mal même si en compensation ils recevaient les possessions françaises du Canada.
Sé kolon Lajanmayik é sé kolon Labarbad-la fè tou sa yo té pé pou Gouvèlman Langlitè pa té gadé péyi Gwadloup, davwa lilèt-lasa  té ka opozé-yo rivé pwan balan a-yo.   Les colons de la Jamaïque ainsi que ceux de Barbade pesèrent de tout leur poids en faveur de cet échange car l’essor de la Guadeloupe avait fait de l’ombre à leur développement.
Lèwvwè ou vwè Fwansé woupwan lanmen an péyi Gwadloup, yo té pé anni kontinyé dévoplé Lapwent.   Quand les Français se retrouvèrent aux commandes de la Guadeloupe ils ne purent que continuer à développer Pointe à Pitre.

Notes

  1. Le sucre de la Guadeloupe était réputé de meilleure qualité parce que affiné dans des formes en terre cuite provenant de la poterie de Terre de Bas, alors qu’ailleurs le sucre était juste égoutté dans des sacs en toile de jute.
     
  2. Gwozilé: il s’agit de l’ile du Gozier.
     
  3. Ti-Fenfonsak-lanmè: Petit Cul de Sac Marin.
     
  4. Pite: il s’agit d’une agave utilisée pour la fabrication des cordages.

Pointe-à-Pitre. Photo Francesca Palli.

*

 Viré monté