Potomitan

Site de promotion des cultures et des langues créoles
Annou voyé kreyòl douvan douvan
Bibliographie et Références Créoles

Par
Saint-John Kauss

ABU - Alliance Biblique Universelle: Bib la, Paròl Bondié an Ayisyin, Société Biblique Haïtienne, Port-au-Prince (Haïti), 1985.

Melville ALLEYNE: Syntaxe historique créole, Karthala, Paris, 1996.

Raoul ALTIDOR: Simbad Avenue, Edisyon Près Nasyonal d’Ayiti, Pòtoprens (Ayiti), 2008.

Marie-Claude Lévy AMBROISE: Maksi rate vwayaj la, CUC/Éditions Université Caraïbes, Port-au-Prince (Haïti), [sans date].

Marie-Michèle AMÉDÉE: Les proverbes en créole et dans le roman Dézafi (étude linguistique, sociologique et stylistique), Mémoire de maîtrise en linguistique et philologie, Département de Linguistique, Université de Montréal, Montréal, septembre 1982 .

Fouad ANDRÉ: Bri Lannwit, Éditions Page Ailée, Port-au-Prince, (Haïti), 2000; Etensèl Mò m Yo, Educa Vision, Coconut Creek (Floride), 2006; Chimen Souvni m (CD), [sans nom d’édition], Miami, 2008.

ANONYME: Evahim et Aza, chanson coloniale, in Ch. Charles: Anthologie de la poésie haïtienne d’expression créole, Choucoune, Port-au-Prince, 1980, pp. 13-14; in Voyages d’un naturaliste, 1809.

Jean-Bertrand ARISTIDE: Pouki, poésie créole, [sans nom d’édition, sans lieu ni date].

Donald ASSALI: Chanson Boula et autres poèmes, Saint-Germain-des-Prés, Paris, 1978; Prière Caraïbe Solaire, Saint-Germain-des-Prés, Paris, 1983.

René AUDAIN: Nou bouke soufri, théâtre, [sans nom d’édition], Brooklyn (New York), 1983.

Bonel AUGUSTE: Fas Doub Lanmò, Mémoire, Port-au-Prince, 2000.

Jean-Claude BAJEUX: Moso chwazi pawòl ki ekri an kreyòl / Anthologie de la littérature créole haïtienne, Éditions Antilla, Port-au-Prince (Haïti), 1999.

Dominique BATRAVILLE: Boulpik, poésie créole, Choucoune, Port-au-Prince, 1978; Papye kreyòl, poésie, Éditions des Antilles, Port-au-Prince, 1990.

Théodore BEAUBRUN (alias Langlichat): Ti Zout, [sans nom d’édition], Port-au-Prince (Haïti), 1943.

Robert BAUDUY: «Jalons pour une esthétique créole», in Le Nouvelliste, Port-au-Prince, 26 octobre 1972; Vouayaj Sin Valentin, in Conjonction, no 20,  juillet 1973, pp. 46-48.

Othello BAYARD: Ayiti cheri, in Conjonction, no 195, juillet-août-septembre 1992, p. 57.

Rachel BEAUVOIR et al.: Savalou E, essai, CIDIHCA, Montréal (Québec), 2003.

Dany BEBEL-GISLER: La langue créole, force jugulée, Nouvelle Optique/ L’Harmattan, Montréal /  Paris, 1976.

Franz BENJAMIN: Valkanday, poésie créole, Paroles, Montréal, 2000; Tan lapli, [disque compact], Montréal (Québec), 2007.

Robert BERROUËT-ORIOL et al.: L’aménagement linguistique en Haïti: enjeux, défis et propositions, Montréal, CIDIHCA, février 2011; Port-au-Prince, Éd. de l’Université d’État d’Haiti, juin 2011.

Jean-Robert BOCO: Libète ou lanmò, théâtre, [sans nom d’édition], Port-au-Prince  (Haïti),  2000.

Jeanie BOGART: Dènye rèl (CD), Encre de Chine, USA, 2009.

BOUKMAN: Le serment du sang (14 août 1791 - Bois Caïman),  in Jean Price-Mars: Ainsi parla l’oncle, Leméac, Ottawa, 1973, pp. 93-94. 
             «Jetez portraits Dieu blanc
             Qui soif d’leau dans yeux nous
             Coutez la liberté qui nan cœur à nous tous!»

Kesler BRÉZAULT (alias Keslèbrezo): Maskilanje, Lagomatik, Montréal, 1987; Parantèz, Lagomatik, Montréal, 1988; Plofil # 1, lomeyans, Lagomatik, Montréal, 1988; Plofil # 2, lomeyans, Lagomatik, Montréal, 1990; Patou 3, lomeyans, Lagomatik, Montréal, 1991; Silfiz, roman, inédit.

Jean BRIERRE: Lettres à trois poètes, poésie bilingue, in Optique, no 23, 1955.

Maurice CADET: Chalè Piman,  poésie créole, Le Signet, Alma (Québec), 1990.

Georges CASTERA:  Konbèlann, poésie créole, Nouvelle Optique, Montréal, 1976;  Jak Roumen, 1977;  Biswit leta, 1978; Zèb atè, 1980; Trip fwonmi, 1984;  Danzòrèy, 1986; Pye pou pye, 1986; Gate priyè, 1990; A wòdpòte, À Contre-courant, Port-au-Prince (Haïti), 1991; Vibrasyon, 1995; Rèl, 1995.

Émile CÉLESTIN-MÉGIE (alias Togiram): Di zhuitt me (18 mai), poésie créole, 1955, Trayizon, 1955; Tenifiantsana, paròl chanté, 1965; Kite-m pale , 1967; Byin viv, 1973; Sinserite nan lanmou, théâtre, 1974; Lanmou pa  gin baryè, roman (3 tomes), Fardin, Port-au-Prince, 1975 et 1977.

Patrick CHAMOISEAU et Raphaël CONFIANT: Lettres créoles - Tracées antillaises et continentales de la littérature (1635-1975), Hatier, Paris, 1991.

Christophe CHARLES (alias CHRISTOPHÉLES): Sept poèmes marassas, poésie créole, in Revue des Écoliers, no 16, spécial avril 1977; Anthologie de la poésie haïtienne d’expression créole, Choucoune, Port-au-Prince, 1980; Toupi lavi, Choucoune, Port-au-Prince (Haïti), 1999; La littérature créole d’Haïti, Choucoune, Port-au-Prince, 2000; Pawòl kreyòl (histoire et anthologie), Choucoune, Port-au-Prince (Haïti), 2000.

Pierre-Michel CHÉRY: Bèbè Gòlgota, roman, Édisyon Près Nasyonal d’Ayiti, Pòtoprens  (Ayiti), 2008.

André-Fontanges CHEVALIER: Danbala wèdo, théâtre, [sans nom d’édition], Port-au-Prince (Haïti), [sans date].

Joseph CHRISTOPHE (alias Dyo ALÈLÈ): Delivrans, poésie créole, Coll. «Coucouille», sans nom d’édition, Brooklyn (New York), 1980.   

Masillon COICOU: Fefe kandida, théâtre, [sans nom d’édition], Port-au-Prince (Haïti), 1906; Caprices (poésie créole) / Reproche de ti Yvette, in Conjonction, no 195, juillet-août-septembre 1992, p. 45.

COLLECTIF (Mouvement créole): Choublak ak Kamélya, anthologie de poésie créole, Coll. Société «Coucouille», [sans nom d’édition], Port-au-Prince, 1968.

COLLECTIF: «Littérature haïtienne» (dossier), in Prestige, Montréal, vol. 3, no 2, automne 1996.

COLLECTIF: Pawòl Kreyòl, [revi literè], Edisyon Sosyete Koukouy, Ottawa (Ontario), 2009 et 2010.

CONJONCTION (revue, Institut Français d’Haïti): Lamadèl, 100 poèmes créoles, no 195, juillet-août-septembre 1992; no 196, octobre-novembre-décembre 1992.

Jacques-Hermont CONSTANT: Chenn yo kase, poésie créole, Choucoune, Port-au-Prince, 1987.

Jean André CONSTANT: Pwesi san aksan, poésie créole, Pages Folles, Montréal, 2007.

Robert CORNEVIN: Haïti, Coll. «Que sais-je», P.U.F., Paris, 1982.

Georges CORVINGTON: Port-au-Prince au cours des ans (Tomes I-VII), Henri Deschamps, Port-au-Prince, 1970-1991.

Bulletin  COUCOUILLE (Billtin Koukouy), vol. 1, no 1, 3e trimestre 1985 -  no  9, juin 1996.

Gary S. DANIEL: Kanmizol, poésie créole, Clasig, Tampa (Floride), 1993.

Gary S. DANIEL: Kanmizol, poésie créole, Clasig, Tampa (Floride), 1993; Tripotay nan peyi Gonbolyen, Koukouy, Tampa (Floride), 1998.

Martial DAY: Fifin e Toutoun, théâtre, [sans nom d’édition], Port-au-Prince (Haïti), 1937.

Yves DÉJEAN: Comment écrire le créole d’Haïti?, Thèse de doctorat, Indiana University, 1977; Éditions Collectif Paroles, Montréal, 1980; Ti liv òtograf kréyòl, [sans nom d’édition], Montréal, 1974; Yon lekol tèt anba nan yon peyi tèt anba, Deschamps, Port-au-Prince, 2006.

Ménès DÉJOIE: Zo Bouke, théâtre, [sans nom d’édition], Brooklyn (New York), 1986.

Ewald DELVA (alias Konpè ZòF): Pawòl, [sans nom d’édition], Boston (Massachusetts), 1996.

Jean-Marie Willer DENIS (alias Jan MAPOU): Bajou kase, poésie créole, Coll. «Coucouille», [sans nom d’édition], New York, 1974; Pwezigram, poésie créole, Coll. «Coucouille», Société Coucouille, Queens (New York), 1981; Lanmò Jozafa, théâtre, Coll. «Coucouille», [sans nom d’édition], Queens (NY), 1984; DPM-Kanntè, théâtre, Coll. «Coucouille», Mapou, Miami (Floride), 1996; Anba Mapou a, Koleksyon Koukouy, Miami (Floride), 1999.

Marguerite DESCHAMPS (pseudo. de Michaëlle Lafontant-Médard): À la découverte de Rassoul Labuchin, poète du  réalisme  merveilleux, [sans nom d’édition, sans lieu ni date], (Port-au-Prince, 1974 ?).

Jean-Robespierre DÉSIRÉ (alias Janjan Dezire): Powèm pou youn Ayiti tou nèf, poésie créole, Coll. «Coucouille», [sans nom d’édition], Miami (Floride), 1994.

Mèt DÒLEGRAN: Ayiti fanm lespwa, pwezi douvanjou, Ottawa, 1995.

André-Fritz DOSSOUS (alias PAPADòS): Pataswèl, poésie créole, [sans nom d’édition], Boston (Massachusetts), 1987; Nan soulye Wachintonn, théâtre,  [sans nom d’édition], Mattapan (Massachusetts), 1995.

Andréfritz DOSSOUS (alias Papa Dòs): Pataswèl, poésie créole, [sans nom d’édition, ni lieu], 1987.

Gérard DOUGÉ: «Le créole: arme de défense culturelle ou  instrument de travail?» (Conférence prononcée à l’Auditorium de l’Institut Américain), in Le Nouvelliste, Port-au-Prince, 22 novembre 1973; in Le Petit Samedi Soir, Port-au-Prince, no 42; «Révolution créole et culture bilingue», in Le  Nouvelliste, Port-au-Prince, 10 décembre 1973.

Anderson DOVILAS: Laviwonn, poésie créole, Edisyon PerleDesAntilles, Boynton Beach  (Floride), 2012;  Liminasyon, poésie créole, Webversity publications, Chicago (Illinois), 2011, 2012 et 2013; Pwèl nan zo, poésie créole, Lagomatik, Montréal, 2009; Webversity publications, Chicago (Illinois), 2012 et 2013.

Oswald DURAND: Rires et Pleurs, poésie (2 volumes), Impr. Corbeil-Crété, Paris, 1896; P’tit Pierre (Choucoune), in le journal L’œil, vol. 5, no 1, 10 mai 1884; in Conjonction, no 195, juillet-août-septembre 1992, p. 35.

Henri-Robert DURANDISSE: Langay Lanmou, Editions Paroles, Montréal, 2008.

Revue des ÉCOLIERS (Port-au-Prince, Haïti): «Le mulâtrisme culturel, une nouvelle école littéraire haïtienne», no 22, janvier 1978; «Les  poètes du mulâtrisme culturel», no 23,  février 1978; «Le mulâtrisme culturel a-t-il des  ancêtres», no 24, mars 1978.

Franck ÉTIENNE (alias FRANKÉTIENNE): Dézafi, roman,  Fardin, Port-au-Prince, 1975; Troufoban, théâtre, 1977; Pèlen tèt, théâtre, 1978; Zagoloray, spirale, 1983;  Bobomasouri, théâtre, 1984; Kaselezo, théâtre, 1985;  Totolomannwèl théâtre, 1986; Adjanoumelezo, spirale, 1987;  Melovivi, théâtre, 1987; Minywi  mwen senk, théâtre, 1988; Kalibofobo, théatre, 1988.

Emmanuel EUGÈNE (alias Papiyon NWA): Ekziltik, poésie créole, Koleksyon Koukouy, Montréal, 1988; Vwa zandò, poésie bilingue, Mémoire d’encrier, Montréal, 2007; Aganmafwezay, Edisyon Près Nasyonal d’Ayiti, Pòtoprens (Ayiti), 2008.

Jules FAINE: Dictionnaire français-créole, Leméac, Montréal (Québec), 1974.

André FOUAD: Etensel Mo m Yo, USA, 2006; Chimen Souvni m (CD), USA, 2008.

Jean FOUCHARD: Langue et littérature des aborigènes d’Ayiti, Henri  Deschamps, Port-au-Prince,1988; Les marrons du syllabaire, H. Deschamps, 1988; Les marrons de la liberté, H. Deschamps, 1988.

Frank FOUCHÉ: Oedipe-roi, théâtre (en créole); Yerma, théâtre (en créole); Thésin/ Tezen, théâtre (en créole), [sans nom d’édition], Port-au-Prince (Haïti), [sans date]; Bouqui nan paradis, théâtre (en créole); Pou chanter Price-Mars, poésie créole, in Témoignages sur la  vie et l’œuvre du Dr Jean Price-Mars (1876-1956), Impr. de l’État, Port-au-Prince, 1956, pp. 4-5.

Hénock FRANKLIN: Filozofi Mounal, essai, Éditions Dauphin Noir, Paris (France), 2005.

Bryant C. FREEMAN et Jowel Christian LAGUERRE:  Haitian-English Dictionary, Institute of Haitian Studies, University of Kansas, Lawrence (Kansas), 2004.

Eddy GARNIER: Éclats de bourgeons (Yon bann tikal boujon), Le loup de gouttière, Québec, 1993; En balise d’Île Mémoire (Ginen-m an chalkalis), Écrits des Hautes-Terres, Ripon (Québec), 1998; Prolongement de cassure (Dappiyanp bout monyon), Écrits des Hautes-Terres, Ripon (Québec), 2001; Gerbe en Germes (Pake grenn), haïkus, Le loup de gouttière, Québec (Québec), 2006.

Jean-Claude GAROUTE: Manifès, in Conjonction, no 196, octobre-novembre-décembre 1992, pp. 119.

L’Abbé  GRÉGOIRE: De la littérature des nègres, Librairie Académique Perrin, Paris, 1991.

Mercédès F. GUIGNARD (alias DÉITA ou DEYITA): Majodyòl, poésie créole, Coll. «Coucouille», Société Coucouille, New York, 1981; Filibè, théâtre, New York, 1978; Kont nan jaden peyi  titoma, Imprimeur II, Port-au-Prince, 1991 .

Maude HEURTELOU: Lafanmi bonplezi, roman en créole, Educa Vision, Coconut Grove (Floride), 1993; Sezisman pou lafanmi bonplezi, roman en créole, Educa Vision, Coconut Grove, 1996; Makso, roman en créole, Educa Vision, Coconut Grove, 1996 .

Jeannot HILAIRE: Souvnans Kòy nan wotè, roman, Éditions Edikreyòl, Fribourg (Suisse), 1985.

Dominique HIPPOLYTE: Tokay, théâtre, [sans nom d’édition], Port-au-Prince (Haïti), 1917.

Michel-Ange HYPPOLITE (alias Kaptenn Koukourouj): Anba lakay, poésie créole, Nèg bossal, Montréal, 1984; Atlas Leksisk Zo moun, Edisyon Sosyete Koukouy, Ottawa (Ontario), 1989; «Kèk estil pwezi kreyòl», in Bilten Koukouy, no 6, 1990, pp. 11-17; Zile nou, poésie créole, Coll. «Coucouille», Koukourouj, Ottawa, 1995; Li konprann ekri: Yon ti jaden krèyol, Koukourouj, Ottawa, 1996; Listwa pwezi kreyòl Ayiti, essai, Educa Vision, Coconut Creek (Floride), 2000; Lèt Ife ak Soul, Production Koukourouj, Ottawa (Ontario), 2006.

Claude INNOCENT: Kalinda a la poul’ bat / Lavi vye nèg, in Conjonction, no 196, octobre-novembre-décembre 1992, pp. 13 et 33.

Pauris JEAN-BAPTISTE: Tonton Maten, 1973; Kout flach  sou 250 povèb Dayiti, 1974; Chwichwi  granchimen, 1975; Dezyèm kout flach sou 300 povèb Dayiti, 1976; Peyi zoulout, 1979; Sogo nan kwazman granchimen, 1979; Boukèt espwa, poésie créole, Coll. «Coucouille», Impr. de l’Eglise Méthodiste, Pétion-Ville (Haïti), 1980; Nan lonbray Inosans, roman, Henri Deschamps, Port-au-Prince (Haïti), 1985.

Saint-John KAUSS: Twa degout, Choucoune, Port-au-Prince, 1983;  «La poésie haïtienne au Québec», in Neue Romani, Berlin (Allemagne), no 18, 1997; in Les saisons Littéraires, Montréal, no 8, automne 96; in Trois,Laval, vol. 12, no 1, 1997; «La poésie haïtienne contemporaine», in Haïti en  Marche, Miami, vol. XI, no 52, 4 février 1998; in Présence, Montréal, vol. 2, no  9, janvier 1998;  «Le mulâtrisme culturel», in Présence des Iles, vol. A, no  104, 10-16 juin 1998; «La poésie haïtienne d’expression créole», in Le  Nouvelliste, Port-au-Prince, 10-11 novembre 1998; in Les Cahiers de Poésie (France), nos 6-8, été-automne-hiver 2006.

R. KESLERBRÉZAULT (sous la direction de): Kazak (philoralités), Lagomatik, Montréal, 2012.

Rassoul LABUCHIN (pseudonyme d’Yves MÉDARD): Trois colliers maldioc, poésie créole, [sans nom d’édition], Port-au- Prince, 1962; Compère, poésie créole, Port-au-Prince, 1966; Dégui, poésie créole, Port-au-Prince, 1968; Compère  (suivi de) Dégui, poésie créole, Port-au-Prince, 1968; Maryaj lenglensou, mizik Ipharès Blain, [disque compact], [sans nom d’édition], Port-au-Prince (Haïti), 2008; Roi Moko, théâtre, [sans nom d’édition], Port-au-Prince (Haïti), [sans date].

Yvon LAMOUR: Divès moso nan metye fè lekòl, essai, Edisyon Sant devlopman kreyòl ayisyen, Cambridge  (Massachusetts), 1999.

Paul LARAQUE (alias Jacques LENOIR): L’arc-en-ciel, poésie créole, in Optique, no 29; Cè-volant, in Optique, no 25, mars 1956; Fistibal, poésie créole, Nouvelle Optique, Montréal, 1974; Sòlda mawon, poésie créole, Samba, Port-au-Prince, 1987; Flushing  (New York), 1995.

Josaphat-Robert LARGE: Pè sèt, poésie créole, Koleksyon Koukouy, Mapou, Miami (Floride), 1994; Rete! Kote Lamèsi, Edisyon Près Nasyonal d’Ayiti, Pòtoprens  (Ayiti), 2008.

Maximilien LAROCHE: Bibliographie sommaire des écrits des membres du  mouvement créole - Société Coucouille, in Études Créoles (France), vol. 14, no 1, 1991, pp. 112-114; Prensip Marasa, essai, Éditions GRELCA, Québec (Québec), 2004.

Précieuse LAVOIX: Pwennsès Sanafè, roman, Éditions Héritage, Miami (Floride), 2010.

Denize LOTU: Boula pou youn metamòfoz zèklè nan peyi-a, poésie créole, Denizenis, New York, [sans date].

Michel Salmador LOUIS: Pluie d’étoiles, poésie bilingue (français et créole), Impr. La Phalange, Port-au-Prince, 1970.

Saint-Jacques LOUVERTURE: Pwezigede, poésie créole, Choucoune, Port-au-Prince, 1985.

Antoine LUBIN: Kondisyon se kondisyon, théâtre, [sans nom d’édition], Port-au-Prince (Haïti), [sans date]. 

Charlot LUCIEN: Ti Oma, [disque compact], Koleksyon kozman sou Sosyete ayisyen, Boston (Massachusetts), 2001.

Serge MADHÈRE: Piti Piti plen kay, poésie créole, Atelier KAPAB, New York (NY), 1987; Lòvadyo, mizik Georges Vilson (alias Moumous), [disque compact], Éditions Sophex, Washington D.C., 2004.

Thomas MADIOU: Histoire d’Haïti (Tomes I-VII),  Henri Deschamps, Port-au-Prince, 1989.

Francis Séjour MAGLOIRE: Du crépuscule de l’aube à l’aube du crépuscule, Arts Graphiques Presse, Port-au-Prince, 1962.

Duvivier de la MAHOTIÈRE: Lisette quitté la plaine, in Ch. Charles: Anthologie de la poésie haïtienne d’expression créole, Choucoune, Port- au-Prince, 1980, pp. 11-12; in Jean Price-Mars: Ainsi parla l’oncle, Leméac, Ottawa, 1973, pp. 70-74 .

Robert  MANUEL: Òtofonik, poésie bilingue, Impr. Le Natal, Port-au-Prince, 1982.

Jean-Claude MARTINEAU (alias KORALEN): Recueil de chansons et poèmes, [sans titre, ni lieu], 1981; Restavèk, théâtre, [sans nom d’édition], Mattapan (Massachusetts), 1984; Flè dizè, poésie / chanson (créole, français, anglais), M. Roumain, New York, 1982; [disque compact], Mattapan (Massachusetts), [sans date].

J. M. Antonio MIGUEL: Dlo se lavi, Éditions  F.A.S.E., Aylmer (Québec), 1997.

Jean-Euphèle MILCE: Jiwèt Van, Editions Page ailée, Port-au-Prince,1999;  Louvri tan, Editions de l'Île, Port-au-Prince, 1999.

Dr Ernst MIRVILLE (alias Pyè BAMBOU): Deviz, poésie créole, Coll. «Coucouille», sans nom d’édition, Port-au-Prince, 1974; Éléments de lexicographie bilingue: Lexique créole-français, Coll. «Coucouille», Bulletin de l’Institut linguistique appliquée, Port-au-Prince, no  11 , 3e trimestre 1979, pp. 198-273; Rechèch, poésie créole, Coll. «Coucouille», Impr. de l’Eglise Méthodiste, Pétion-Ville (Haïti), 1979; Sirolin leson kreyòl pou etranje, Tome 1 (2e édition), Coll. «Coucouille», Bull. de l’Institut linguistique appliquée, Port-au-Prince, 1981, pp. 1-127; Précis de grammaire créole comparée, Coll. «Coucouille» , Bulletin de l’Institut linguistique appliquée, Port-au-Prince, no 14, 3e trimestre 1984, pp. 1-57;  Sirolin, Tome 2, Coll. «Coucouille», Bulletin de  l’Institut linguistique appliquée, Port-au-Prince, 1984, pp. 1-111; Tim Tim, fable créole, Coll. «Coucouille», Port-au-Prince, 1973 et 1985.

Joe Thony MOÏSE (alias Ti Tonton): Ansan’m Ansan’m neg dayiti, poésie créole, [sans nom d’édition, ni lieu], 1977.

Raymond A. MOÏSE: Pou Haïti, pou péi nou, [sans nom d’édition, sans  lieu ni date], 1976.

Félix MORISSEAU-LEROY (FeliksMoriso-Lewa): Diacoute, poésie créole, Deschamps, Port-au-Prince, 1951 et 1953; Ti Sonson, théâtre, [sans nom d’édition], Port-au-Prince (Haïti), 1957; Diacoute 2, poésie créole, Nouvelle Optique, Montréal, 1971; Dyakout 1, 2, 3, poésie créole, Jaden Kreyòl, Miami, 1983; Antigone en créole, Deschamps, Port-au-Prince, 1954; Jaden Kreyòl, Nouvelles Éditions Africaines, Dakar-Abidjan, 1977; Roua Kreon, Dakar, 1980; Ten  selected poems, Tarrytown, N.Y., 1978; Vilbonè, nouvelles, Jaden Kreyòl, 1982; Ravinodyab, roman , l’Harmattan, Paris, 1982;  Degui , poésie créole , Jaden Kreyòl , Miami , 1986; Dyakout 1, 2 , 3 , 4, Haitiana Publications, N.Y., 1990; Les Djons d’Haïti Tonma, L’Harmattan, Paris, 1996; Kont Kreyòl, [Édité par Jean-Yves Urfié], Port-au-Prince (Haïti), 2001.

Floren’s MUCCI: Lavi Lakay, poésie créole, Choucoune, Port-au-Prince, 1986.

Rudolph MULLER: Paroles en pile / Parol anpil, poésie bilingue, Impr. Deschamps, Port-au-Prince, 1977;  Zinglin, poésie créole, Fardin, Port-au-Prince, 1979.

Pierre Richard NARCISSE: Dèy ak lespoua, poésie créole, Choucoune, Port-au-Prince, 1979.

Pierre Richard NARCISSE: Dèy ak lespoua, poésie créole, Choucoune, Port-au-Prince, 1978; Recho etajè, poésie créole, 1983; Lotbò Granrivyè, théâtre (présenté au Théâtre National, Port-au-Prince, Haïti), 1989.

Emile NAU: Histoire des caciques d’Haïti, Port-au-Prince, 1894.

Lochard NOËL: Mannouba, Koleksyon Koukouy, Miami (Floride), 1994; Natali, roman, Educa Vision, Coconut Creek (Floride), 2001.

André L. PARDO (pseudonyme de Bob LAPIERRE): Malfini-Byenfini, poésie créole, Atelier KAPAB, Smithtown (New York), 1986; Reklame Choukoun, théâtre, [sans nom d’édition], Miami (Floride), 2007.

Evens PAUL (alias Konpè Plim): Debafre, théâtre, [sans nom d’édition],  Port-au-Prince (Haïti), 1980.

Wilks PAUL: Tout manman se manman, théâtre, [sans nom d’édition], Queens (New York), 1986.

Carrié PAULTRE: Ti Jak, premier roman en créole haïtien, [sans nom d’édition], 1970;  Tonton Libin, roman, Éditions Boukan, Port-au-Prince (Haïti), 1978.

René PHILOCTÈTE: Lari / M’Chouke, in Conjonction, no 196, octobre-novembre-décembre 1992, pp. 63 et 125;  Psom, in Conjonction, no 195,  juillet-août-septembre 1992, p. 53.

Pierre PINALIE: Dictionnaire de proverbes créole,  Désormeaux, Fort-de-France, 1994.

Janwobè PLASID: «Youn ti rale sou rasin kèk mo kreyòl», in Haïti Progrès, Brooklyn NY, vol. 7, no 22, 1989.

Pradel POMPILUS: Lexique du patois créole d’Haïti (lexique créole-français), thèse complémentaire pour le doctorat d’État, Université de Paris, Paris, 1958-1961; Contribution à l’étude comparée du français et du créole, vol. I, phonologie et lexique, 1973; vol. II, morphosyntaxe, Éditions Caribéennes, Port-au-Prince, 1976; La langue française en Haïti, Collection «Travaux et mémoires, VII», Paris, Institut des hautes études de l’Amérique latine, Thèse publiée aux Éditions Fardin, Port-au-Prince, 1981; Le problème linguistique haïtien, Fardin, Port-au-Prince, 1985.

Pradel POMPILUS et F.I.C.: Manuel illustré d’histoire de la littérature haïtienne, Henri Deschamps, Port-au-Prince, 1961.

Dr Pradel POMPILUS et Frère Raphaël BERROU: Histoire de la littérature haïtienne illustrée par les textes  (Tomes I-III), Caraïbes, Port-au-Prince, 1975.

Charles Fernand PRESSOIR: Débats sur le créole et le folklore, Impr. de l’État, Port-au-Prince, 1947;  Sè-t poè-m ki sò-t nan mò-n, poésie créole, Port-au-Prince, 1954.

Guerdy PRÉVAL: Asasinay Jan Jak Desalin, théâtre, [sans nom d’édition], Montréal (Québec), 2006.

Jean PRICE-MARS: Ainsi parla l’oncle, Imprimerie de Compiègne, Paris, 1928; Leméac, Ottawa, 1973.

Joseph PROPHÈTE: Diksyonè sinonim lang Ayisyen, [sans nom d’édition], Montréal  (Québec), 2001; Diksyonè Ilistre Lang Ayisyen, Edisyon Konbit, Montréal (Québec), 2010.

Mac Donald D. PROSPER: Fwetkach verite sou tanbou, poésie créole, Choucoune, Port-au-Prince, 1983.

Lambert-Félix PRUDENT: Anthologie de la nouvelle poésie créole, Caribéennes, Paris, 1984.

Jean Albert RÉJOUIS: Requiem pour les négrillons, poésie bilingue, [sans nom d’édition, ni lieu], 1978.

Karl-Henry REY: You cho you dous (Doux et chaud), CIDIHCA, Montréal, 1989.

Milo RIGAUD: Tassos, poésie créole, Niort, 1933.

Emile ROUMER: Poèmes d’Haïti et de France, Revue Mondiale, Paris, 1925; Rosaire Couronne Sonnets, poésie créole, Panorama, Port-au-Prince, 1964.

Roosevelt SAILLANT (alias BIC): Les champs magneBIC, Kopivit, Port-au-Prince, 2009.

Roosevelt SAILLANT (BIC): Le champs magneBIC, Kopivit, Port-au-Prince, 2009.

Rodney SAINT-ELOI: Émergence de la poétique créole en Haïti, Mémoire de Maîtrise, Université Laval, Québec, 1999.

Hugues SAINT-FORT: Haïti: questions de langue, les langues en question, Éd. de l’Université d’État d’Haïti, Port-au-Prince, juin 2011.

Carlos SAINT-LOUIS: Çam’ dit nan ça (Lettre à Morisseau-Leroy), poésie créole, in Optique, no  25, mars 1956.

Carlos SAINT-LOUIS et Maurice LUBIN: Panorama de la poésie haïtienne, Henri Deschamps, Port-au-Prince, 1950;  Educa Vision, Coconut Grove (Floride), 1996.

Moreau de SAINT-MÉRY: Description de la partie française de Saint-Domingue, Philadelphie, 1797; Parme, 1803.

Jean SAINT-VIL (alias JAFRIKAYITI): Viv Bondye Aba Relijon, essai, Pwodiksyon Jafrikayiti, Ottawa (Ontario), 2000.

Joseph SAUVEUR-JOSEPH (sou direksyon): Gramè Kreyòl, avèk leksik kreyòl/ fransè, dezyèm edisyon, Komite kreyòl Sant Na Rive, CIDIHCA, Montréal (Québec), 2008.

François SÉVERIN: Plant ak pyebwa  tè d’Ayiti, Éditions Quitel, Port-au-Prince (Haïti), 2000.

Hérold SIMON: Nuages mûrs, poésie trilingue, Bwapiwo, New York, 1988.

Maurice SIXTO: Leya Kokoye, [disque compact], Elmhurst (New York), [sans date].

Elsie SURÉNA: Lanmou se flè sezon, [sans nom d’édition], Montréal (Québec), 2011.

Georges SYLVAIN: Cric Crac (fables en créole), Impr. Henri Lussaud, Vendée, 1901; Éditions Bibliothèque haïtienne, Port-au-Prince (Haïti), 1929; Machoue gonfle 1902, in La Presse, 4 octobre 1902; in Conjonction, no 195, juillet-août-septembre 1992, p. 51.

Marcel SYLVAIN: Lokosya, théâtre, [sans nom d’édition], Port-au-Prince (Haïti), [sans date].

Patrick SYLVAIN: Mazakwa, poésie créole, [sans nom d’édition], Boston, 1992; Lanmou, Anvi, Pèdans, Mémoire d'Encrier, Montréal, 2005.

Suzanne SYLVAIN-COMHAIRE: Le créole haïtien, morphologie et syntaxe, Port-au-Prince et Wetteren, 1936.

Marie K. THÉODORE-PHAREL: Yon pwason ki rele Tanga, Educa Vision, Coconut Creek  (Floride), 2007.

Philippe THOBY-MARCELIN: Lago-lago, poésie, Édition spéciale de Noël, in Haïti-Journal, 1943.

Évelyne TROUILLOT: Plidetwal, Presses Nationales d’Haïti, Port-au-Prince, 2005.

Jocelyne TROUILLOT (Joslin TWOUYO): Pòpòl nèg Chanzòl, CUC/ Éditions Université Caraïbes, Port-au-Prince (Haïti), 2009; 126 lèt damou, CUC/ Éditions Université Caraïbes, Port-au-Prince (Haïti), 2011; Fifi pè peny, CUC/ Éditions Université Caraïbes, Port-au-Prince (Haïti), [sans date]; Yo bay kanè, roman, CUC/ Éditions Université Caraïbes, Port-au-Prince (Haïti), 2008.

Lyonel TROUILLOT: Zanj nan dlo, poésie créole, Mémoire, Port-au-Prince, 1995.
                                  
Michel Rolph TROUILLOT: Ti Dife Boule sou Istoua Ayiti, essai, Koleksyon Lakansièl, Brooklyn (New York), 1977.

Albert VALDMAN: Haitian Creole-English Bilingual Dictionary, Indiana University Creole Institute, Bloomington (Indiana), 2007.

Emmanuel W. VÉDRINE: Koze lanmou, poésie créole, Boston, 1995; Poetry in haïtian creole, 1994; Sezon sechrès Ayiti, roman en créole, 1994; Yon koudèy sou pwoblèm lekòl Ayiti, 1994; Ti istwa kreyòl: Short  stories in haïtian creole, 1994; Koze Lanmou, [sans nom d’édition], Miami (Floride), 1995.

Pierre VERNET: Analyse syntaxique du créole haïtien – Prédicat, Prédicatifs et non-Prédicatifs, Mémoire de Licence (texte dactylographié), Université de Paris V, Paris, 1973; L’opposition verbo-nominale en créole haïtien, Mémoire de fin d’études de doctorat (D.E.A.), Université de Paris V, Paris, 1976; Techniques d’écriture du créole haïtien, Impr. Le Natal, Port-au-Prince, 1980; «Perspective 2004: L’avenir incertain de la langue créole», in Le Nouvelliste, Port-au-Prince,  9, 11 et 16 avril 2002.

René VICTOR: Choucoune ou le destin d’un beau poème,  Fardin, Port-au-Prince, 1977.

Fekyè VILSEN et al.: Diksyonè kreyòl, Edisyon Areytos, Petyonvil (Ayiti), 2005.

Lyonel VILFORT: Manne Cordiforme, poésie (français et créole), Fardin, Port-au-Prince, 1975.

Frantz WAINWRIGHT (alias KIKI): Tap Tap, 1981; Rozo, 1986; Pikliz, poésie créole, 1988; Zepon file, poésie créole, À contre-courant, Port-au-Prince (Haïti), 1994; Nan tan Malouk, Educa Vision, Coconut Creek (Floride), 2003.

David WERNER: Kote ki pa gen doktè, [sans nom d’édition], Port-au-Prince (Haïti), 1991.

boule 

Viré monté