Potomitan

Site de promotion des cultures et des langues créoles
Annou voyé kreyòl douvan douvan

Tracées de Jean Bernabé

Sous la direction de

Corinne Mencé-Caster, Gerry L’Etang, Raphaël Confiant

 

 

Ce livre constitue les actes d’un colloque international qui s’est tenu du 25 au 27 octobre 2017 à l’université des Antilles (Martinique). Organisé par le Centre de Recherches Interdisciplinaires en Lettres Langues Arts et Sciences Humaines (Crillash).

 

 

 

 

Tracées de Jean Bernabé, Corinne Mencé-Caster, Gerry L’Etang, Raphaël Confiant •
ISBN 979-10-93143-41-5 • Scitep Université • 410 pages • 2020 • 39.50 €.

Tracées de Jean Bernabé

Résumé

Le martiniquais Jean Bernabé (1942-2017) est une figure majeure de la créolistique martiniquaise et l’une des plus importantes de la créolistique mondiale.

Au fil de sa carrière exceptionnellement riche, il fut le grammairien, le créoliste et le militant à qui la langue créole doit sa codification graphique. Il fut aussi un analyste littéraire hors du commun et un romancier. Il fut enfin un penseur, dont cet ouvrage révèle la dimension anthropologique et l’importance hors du champ linguistique.

«Tracées» renvoie précisément aux différentes empreintes de ce cheminement considérable. Toutes sillonnent ces terres au destin incertain que sont la Martinique, la Guadeloupe et la Guyane, au sein d’un monde où migrations et nouvelles technologies rapprochent les peuples mais aussi exacerbent les pulsions nombrilistes.

Le parcours de cet intellectuel méritait d’être étudié car les passages ouverts par Jean Bernabé furent fréquentés, féconds, et justifient sa place aux côtés d'Aimé Césaire, Frantz Fanon et Édouard Glissant au panthéon des personnalités marquantes de l’histoire des Antilles.

Le Crillash, fondé par Jean Bernabé, est issu du regroupement en 2006 de trois laboratoires de recherches, dont le Groupe d'Études et de Recherches en Espaces Créolophone et Francophone [Gerec-F], également fondé par Jean Bernabé.

L’actuel directeur du Crillash est Gerry L'Étang, qui a pris la suite de Corinne Mencé-Caster et Raphaël Confiant, qui lui avaient eux-mêmes succédé à ce poste.

Introduction

Vient de paraître aux éditions SCITEP (Paris), Tracées de Jean Bernabé, ouvrage collectif (32 contributions) consacré au fameux créoliste martiniquais. Ci-après, le texte d’introduction de ce livre.

Né en 1942 au Lorrain (Martinique), décédé en 2017 à Schœlcher (Martinique), Jean Bernabé fut l'un des plus jeunes agrégés de grammaire française de son temps, féru de grec et de latin, amoureux de la littérature française et promu à un brillant avenir dans ses domaines de prédilection. Rien, sinon son ancrage familial et territorial, ne pouvait laisser prévoir qu'il deviendrait la figure majeure de la créolistique martiniquaise et l'une des plus importantes de la créolistique mondiale. Sa thèse de doctorat d’Etat, Fondal-Natal, Grammaire basilectale approchée des créoles guadeloupéen et martiniquais, publiée en 1983, influença notablement l'étude des créoles des Petites Antilles et de la Guyane, marquées souvent jusque-là du sceau de l'amateurisme ou de l'alignement sur les études françaises. J. Bernabé tenta en effet d'appliquer les théories de Noam Chomsky à l'analyse des créoles guadeloupéen et martiniquais, chose qui lui permit de questionner et parfois de remettre en cause certains concepts communément admis en créolistique, comme ceux de "diglossie", "continuum" ou "interlecte". Le créoliste martiniquais avança, notamment, la notion de "double continuum-discontinuum", qui demeure à ce jour une des clés les plus pertinentes pour l’analyse de la situation sociolinguistique de ces deux îles.

Grammairien, linguiste et créoliste, Bernabé le fut certes au premier chef. Mais il fut aussi un grand analyste littéraire qui s'attacha, dans des articles désormais incontournables, à décortiquer l'œuvre de Joseph Zobel, Jacques Roumain et Simone Schwarz-Bart, à partir de concepts novateurs tels que "la langue indigène du récit", "la langue procurative" ou encore la "langue maternelle/la langue matricielle". Ces concepts permirent de recentrer l'analyse littéraire sur la question de la langue/des langues, la critique s'étant jusque-là trop focalisée sur les questions biographiques, historiques ou sociologiques, et de montrer qu'écrire aux Antilles "françaises", c’est d'abord et avant tout une question de positionnement, conscient ou non, par rapport à la question linguistique.

Il travailla également à l’équipement de la langue créole. Ses propositions graphiques représentent aujourd’hui les références en matière d’écriture de cette langue, en Guadeloupe, en Martinique, en Guyane. Ces modèles offerts aux scripteurs du créole, débouchèrent sur une normalisation de la langue écrite (au moins dans ses expressions littéraire et académique) dans les sociétés où elle n’était jusqu’alors pas formalisée.

Sa carrière universitaire fut, elle aussi, remarquable puisqu'il fut deux fois élu doyen de la Faculté des Lettres et Sciences humaines de l'ex-UAG (Université des Antilles et de la Guyane), fondateur du GEREC (Groupe d'Etudes et de Recherches en Espace Créolophone), du CRILLASH (Centre de Recherches Interdisciplinaires en Lettres, Langues, Arts et Sciences Humaines), créateur de l'UTL (Université du Temps Libre), du CIRECCA (Centre International de Recherches, d'Echanges et de Coopération de la Caraïbe et des Amériques) et de Radio Campus-FM. Il fut encore un infatigable bâtisseur de diplômes: le DULCR-C (Diplôme Universitaire de Langue et Culture Régionales Créoles) dans les années 80, puis le DULCR-I (Diplôme Universitaire de Langue et Culture Régionales option Indienne), la Licence et la Maîtrise de créole dans les années 90, le Master de créole par la suite, et enfin, le doctorat de Culture et Langue Régionales Créoles. Ces créations de diplômes au sein de l’UAG et son militantisme pour l’enseignement du créole à l’école, débouchèrent sur la création du CAPES (Certificat d’Aptitude au Professorat du Second Degré) de créole et du CRPE (Concours de Recrutement de Professeurs des Ecoles) option créole, dans les années 2000.

Vers la fin de sa carrière, J. Bernabé se lança dans le roman. Auteur de quatre romans écrits dans une langue savante, quoiqu'empreinte par endroits de créolité, ces derniers attendaient qu'un œil neuf vienne les revisiter. Il ne faut pas oublier que tout linguiste qu'il était à l'époque, en 1989 donc, J. Bernabé avait copublié avec Patrick Chamoiseau et Raphaël Confiant, le célèbre Eloge de la créolité, manifeste littéraire, culturel et politique qui connut un succès important tant au plan antillais qu’international, en particulier dans les universités des Etats-Unis et du Canada.

Enfin, outre le créoliste, l'analyste littéraire et le romancier, Bernabé ajouta une dernière corde à son arc dans les premières décennies du XXIe siècle: celle du philosophe. Inquiet de la montée des intégrismes de par le monde et craignant que le mouvement de la Créolité qu'il a contribué à fonder ne sombre dans l'identitarisme, il a publié plusieurs articles et essais, dont La dérive identitariste, dans lesquels il se distancie d’une conception essentialiste de l'identité qui se développe en réaction à la globalisation et aux migrations généralisées. D’autres travaux portèrent sur la genèse des sociétés créoles. Dans ces derniers, il élabora le concept essentiel de "rupture générationnelle".

Mais un tel parcours perdrait de son relief et de sa cohérence s’il n’était mis en relation avec la manière dont la carrière universitaire et les productions scientifiques de J. Bernabé sont entrées en résonance avec les engagements des «activistes» de la cause créole qu’il a su, avec l’aide de R. Confiant, fédérer autour du GEREC-F. En effet, ce que le HCERES (Haut Comité d’Évaluation de la Recherche et de l’Enseignement Supérieur) a valorisé récemment sous l’appellation de «vulgarisation de la recherche scientifique», Bernabé l’a réalisé bien avant, en partageant, avec les militants de la cause créole, ses travaux scientifiques en créolistique et dans des problématiques afférentes. Autant dire que Bernabé a été attentif à la recherche appliquée, qui a souvent pris la forme de la didactique mais qui s’est aussi traduite par d’autres événements tels que la dictée créole, la journée du créole, etc.

Un tel parcours méritait d'être étudié dans ses différentes "tracées", terme inspiré des travaux de René Ménil et aussi de la fameuse "trace" créole, c'est-à-dire du chemin de traverse qu'affectionnait Edouard Glissant, qui y voyait une métaphore du combat long, difficultueux mené par l'Homme antillais de l'esclavage jusqu’à nos jours. "Tracées" renvoie également ici aux empreintes que le cheminement de Bernabé estampe. Tracées linguistiques, tracées militantes, tracées littéraires, tracées philosophiques jalonnent donc la vie de cet intellectuel dans des îles au destin incertain, dans un monde au sein duquel les nouvelles technologies ont rapproché les peuples tout en exacerbant paradoxalement les pulsions nombrilistes. Si Bernabé a toujours refusé de se concevoir en maître à penser, il nous donner à penser et à repenser les notions de langue, de conflit linguistique, de diglossie littéraire ou de spécificité ethnoculturelle, concepts toujours guettés par les tropismes idéologiques.

Il nous rappelle aussi que la recherche scientifique, dans des territoires tels que les nôtres, n’a pas sa place que dans les bibliothèques, les congrès ou les laboratoires. Elle se doit aussi d’essaimer dans la population, afin de sensibiliser celle-ci aux problématiques spécifiques qui fondent nos diverses appartenances et identifications. C’est pourquoi un colloque autour de la figure et de l’œuvre de Jean Bernabé a rassemblé, autour des universitaires, des enseignants du premier et du second degré en créole, des militants, des amis qui sont autant de témoins et d’acteurs de ces tracées.

Toutes ces tracées furent donc exposées, analysées lors de ce colloque international organisé par le CRILLASH avec la participation du laboratoire Linguistique et Lexicographie Latines et Romanes de l’Université Paris IV-Sorbonne, à la Faculté des lettres et sciences humaines de l’Université des Antilles (UA, Schœlcher, Martinique), les 25, 26, 27 octobre 2017. Il mobilisa une trentaine d’intervenants de la Caraïbe, du monde. Les actes de ce colloque sont ici présentés.

*

 Viré monté