Potomitan

Site de promotion des cultures et des langues créoles
Annou voyé kreyòl douvan douvan

 

An tjè san ganm
(traduction d'Un cœur simple)

Gustave Flaubert

Traduction par
Raphaël Confiant

 

 

 

 

 

 

An tjè san ganm, trad. Raphaël Confiant • 2023 • Caraïbéditions
ISBN 9782373111729 • 128 pages • 130 x 200 mm • 13.00 €.

An tjè san ganm

Sé nan lanné 1877 éti Gustave Flaubert pibliyé istwè-kout la i kriyé An tjè san ganm la. Metpies liv-la sé an madanm lalanpay Nòmandi, Félisité, ki ka sèvi bòn adan an fanmi pagna, lé Oben. Lè i té ni di-zuit lann anlè tet-li, an nonm i té enmen fè tan kouyonnen’y, bagay ki fè’y soufè bon kalté soufè a.

Jik lè i trapé senkant lanné, Félisité dévwé kò’y ba fanmi-tala san rété, ka otjipé kò’y di Pol ek Virjini, sé dé yich Man Oben an.

Malè ba’y, pliziè lanmò anni vini chouboulé lekzistans-li: dabò-pou-yonn, sé nivé’y, Viktò, ki té matlo, ki mò nan lanmè; apré sa, sé té tou Virjini; anfinaldikont, Man Oben ka monté nan Galilé tou. Ek, a lè-tala, Félisité ka koumansé viv li-yonn nan gran kay-la épi an jako yo té ofè métres-li éti non’y sé Loulou. Zwézo-tala ka fè’y chonjé nivé’y ek, anmizi-anmizi, i ka fini pa pwan’y pou lè Sentespri.

Ek lè jou lanmò Félisité rivé, jako-a anni tounen nan lespri’y, ki té ka koumansé dékoud, kontel riprézantasion Bondié toubannman.

*

 Viré monté