Potomitan

Site de promotion des cultures et des langues créoles
Annou voyé kreyòl douvan douvan

 

Les mots du Covid

En créole de Martinique
& en créole de Guadeloupe

 

Raphaël Confiant et Hector Poullet

 

 

 

 

 

 

Les mots du Covid, Raphaël Confiant et Hector Poullet • Caraibeditions • 2021
ISBN 9782373111071 • 110 X 175 • 48 pages • 8,60 €.

Les mots du Covid

Tous les mots du covid en créole martiniquais et créole guadeloupéen.

Quelques extraits en créole de Martinique

Antivax: MOUN KI KONT VAKSEN ORA-KOU

  • Pasé dé mil moun ki kont vaksen ora-kou défilé Foyal jòdi-a. (Plus de deux mille antivax ont défilé à Fort-de-France aujourd’hui.)

Campagne vaccinale: KANPAY VAKSEN

  • Yo poko té sav ki jou kanpay vaksen-an té ké koumansé. (On ne savait pas encore quand commencerait la campagne vaccinale.)

Cas contact: MOUN-LIENNÉ

  • Lè ou wè ou sé an moun-lienné, ou blijé rété set jou lakay-ou. (Quand on est un cas contact, on doit rester sept jours chez soi.)

Cluster: NICH-VIRIS

  • Yo dékouvè an nich-viris adan lékol-tala. (Un cluster a été découvert dans cette école.)

Comorbidité: MALADI-BATJÉ

  • Lè an moun ni maladi-batjé, i ka pwan plis fè lè i trapé viris-la. (Quand quelqu’un souffre de comorbidités, il subit davantage les effets du virus.)

Confiner: ANKAZÉ

  • Sa ka fè an simenn lapréfekti ankazé nou. (La préfecture nous confine depuis une semaine.)

Quelques extraits en créole de Guadeloupe

Agent infectieux: LAKÒZ-MALAD

  • Ponmoun poko janmé di-nou pou toutbon ola lakòz-malad lasa sòti. (Personne ne nous a jamais dit quel était l’agent infectieux à l’origine de cette maladie.)

Antivax: KONT VAKSEN

  • Ni moun yo kont vaksen yo pa sav poukisa. (Certains sont antivax sans raison.)

Asymptomatique: MALAD-SANSAV

  • Ni moun malad-sansav ka rédé viris-la alé-vini. (Certains malades asymptomatiques favorisent la circulation du virus.)

Auto-attestation: SÈTIFIKA-VOUMENM A-W

  • Ou ké ni pou ou fè on sètifika-voumenm a-w pou si oka polis baré-w. (Vous devez vous faire une auto-attestation au cas où la police vous arrête.)

Barrières physiques: BONJAN-BAYÈ

  • Fo moun sav lè ou ka mété mas a-w, sé prèmyé bonjan-bayè pou opozé viris-la alé-vini. (Il faut savoir que le masque est la première barrière physique qui s’oppose à la circulation du virus.)

Cluster: BIKAVIRIS

  • E mi yo ka vin sav sé adan lopital-la limenm bikaviris-la té yé. (Voilà qu’on découvre que le cluster était dans l’hôpital même.)

Confinement: ANKAZMAN / ANKAZAJ / KAZÈNAJ / KAZÈNMAN

  • Yo di pannan sé fèt-la défann moun sòti apwé uitè-d-swè, sé ankazman jénéral. (Pendant les fêtes, il faudra observer un confinement général.)

Confiner: ANKAZÉ

  • Moun ka rété anvil ka touvé yo ankazé bon ankazé-la (Les gens qui habitent la ville se retrouvent bien confinés.)

*

 Viré monté