Potomitan

Site de promotion des cultures et des langues créoles
Annou voyé kreyòl douvan douvan

Fortenel Thélusma

Linguiste haïtien

Fortenel Thélusma

Courte biographie de Fortenel THÉLUSMA

  • Linguiste, didacticien du français langue étrangère (FLE);
  • Enseignant-chercheur à l’École normale supérieure, Université d’État d’Haïti (U. E. H.);
  • Ancien professeur à l’Université Quisqueya (1997-2018), à la faculté des sciences humaines U.E.H. (2004-2018);
  • Ancien professeur à plein temps au Centre de formation pour l’École fondamentale (CFEF) de Port-au-Prince (1999-2013);
  • ex-directeur du CFEF de Port-au-Prince (2013-2015)

Champ de recherche prioritaire

  • Pratique et enseignement – apprentissage du créole et du français en Haïti.
  • Analyse contrastive

Profil professionnel

Enseignant de français, de didactique du français, chercheur, traducteur.

Publication

Articles (entre autres, parmi les plus récents):

Analyse d’un échantillon de chansons créoles de la musique haïtienne, 08-2023

«Bwa kale», quelle interprétation dans la conjoncture actuelle?, 21-05-2023.

Propositions pour un enseignement-apprentissage efficace du français langue seconde en Haïti, 21-09-2021.

Analyse d’un texte poétique en créole de Jean-Claude Martineau: sa portée par rapport à la réalité socioéconomique et politique de l’époque, 29-10-2021.

Le génie créateur du créolophone haïtien: Petrocaribe et compagnie, 15-09-2018.

Le locuteur bilingue haïtien: entre effet de mode et snobisme, 27-12-2020.

Méthodologie pour l’enseignement-apprentissage du français en Haïti: constats et propositions, 23-10-2013.

Réflexions sur l’enseignement-apprentissage du français en Haïti: Faut-il l’enseigner-apprendre comme langue étrangère ou comme langue seconde?, 06-09-2012.

Ouvrages

Pratique du créole et du français en Haïti: entre un monolinguisme persistant et un bilinguisme compliqué (2021), C3 Éditions, Delmas 31, Haïti.

Le créole haïtien dans la tourmente? Faits probants, analyse et perspectives (2018), C3 Éditions, Delmas 31, Haïti.

L’enseignement-apprentissage du français en Haïti: constats et propositions (2016), C3 Éditions, Delmas 31, Haïti.

Eléments didactiques du créole et du français: le cas de la prédication nominale, des verbes pronominaux et du conditionnel (2009), Imprimerie Éditions des Antilles S.A. Route de l’aéroport, Haïti.

Co-auteur de:

La didactisation du créole au cœur de l’aménagement linguistique en Haïti (2021), (ouvrage collectif coordonné par R. Berrouët-Oriol), les Editions Zémès à Port-au-Prince, Haïti et CIDIHCA à Montréal, Canada.

La francophonie haïtienne et la francophonie internationale: apports d’Haïti et du français haïtien (2021), (ouvrage collectif sous la direction de Renauld Govain, doyen de de la FLA, U.E.H.), JEBCA Editions, Etats-Unis.

Littérature

«Drôle de vie» (roman), (2022), Éditions du CIDIHCA, Montréal, Canada.

Je me plains de rêver (recueil de poésie), (2020), Imprimerie Média-Texte, Port-au-Prince.

Manuels scolaires (une quinzaine de manuels de créole et de français pour l’École fondamentale et le nouveau secondaire).

Pratique du créole et du français en Haïti: entre un monolinguisme persistant et un bilinguisme compliqué a didactisation du créole au cœur de l’aménagement linguistique en Haïti Drôle de vie

*

 Viré monté