Potomitan

Site de promotion des cultures et des langues créoles
Annou voyé kreyòl douvan douvan

Mer des hommes mère des îles

Jean Armoce DUGÉ

Rizophora mangle
Paletuvier, Rizophora mangle. Photo F.Palli
À la mémoire de Philippe Dennery Ménélas, premier lecteur de cette œuvre dont il n'a pas pu voir le cheminement.

À Djulissa et Mudley Armie

terre de mer ô ma terre
mère des îles
apprends-moi à dessiner l’art
de modernité en éternité
je soufflerai dans ses narines
pour qu’il naisse arbre de vie

la mer art primitif description et poésie gothiques
chavire-moi vent de l’est pour autographier le bleu
du jour pris pour vert des temps prodigues
dessine-moi miracle abandonné des vierges
dans leurs mains pieuses voici le scandale de la mort
pardonnez messieurs mesdames cieux et dieux fabriquez-moi
des pistolets qui n’offensent pas la vie

article un que la vie soit hors de danger de mort
article deux n’importe quoi peut être ajouté
éloge de la débauche prière pour demander pardon
pour les pécheurs
défense de pisser sur les places publiques en plein jour
école et santé pour tous en l’an trois mille
mariage double
honore ton père et ta mère
vive le président de la république
à bas la corruption
j’ai dit
article un que la vie soit hors de danger de mort

mer femme moderne
en tenue de galas
elle a mangé les dieux dans son festin
orpheline la mythologie
les enfants tristement regardent la mer puis
protestent et crient
article sans numéro vive la légende
le vieux ajoute la vérité sort de la bouche des enfants

un jour non il était une fois la vie
tous les enfants allaient nus les oiseaux avaient
la grosseur d’ancien chevaux de vertières
elle était verte et bleue la vie qui abandonna
sa verdure aux plantes et son bleu dans les yeux
de la mer et des grandes étendues

était reine la vie
ses enfants devenus grands
eurent engendré d’autres enfants
les jours ridaient le visage de la reine qui maudit
la terre
et les enfants aux mains lavées gaspillèrent
toutes les richesses
la reine détrônée/zombifiée
se mit à prêcher comme au temps des prophètes
bénis sois-tu reine d’antan reine des reines
paroles des dits croyants flatteurs
accablée sous le poids du soleil
par la fatigue de ces méfaits la mer dort

il était une fois non un jour une femme
elle dansait sur les îles et aux alentours des îles
elle dansait la démesure
elle dansait la calinda
elle dansait une danse de démence
le souffle de la femme flottait
sur îles et îlots
les enfants n’avaient rien compris ces gamins
au cœur content
la femme folle et farfelue la vie
fissurèrent toutes les cinq saisons

tu murmurais ô mer mal aimée
ton cœur saignait le saignement de la douleur
de la mère
dont le fils unique est fils
de la folie et de la vie
heureux enfant bohème
malheur à celui qui médit de l’enfant de l’autre saison

la danseuse dansait au rythme
des continents
tous les enfants de la terre
tous les adorateurs de la mer
tous les animaux bienheureux des champs
avec elle dansaient
terre et mer s’y complaisaient
quand la femme but
le soleil originel des îles

il était une fois le soleil non morcelé
beau
comme le rêve

il flottait sur les îles vierges de vie

la femme folle et fallacieuse la mort
firent razzias sur la vie des îles
devenues vieilles nos îles se souviennent de leur jeunesse
mon
île
pleure sans cesse son droit d’aînesse effrité
dans le temps et le vent

le cri du vent s’élève jusqu’aux étoiles
le cri du vent se mêle aux plaintes des insulaires
fatigués de fausse béatitude et la déraison
se déguise en robot pour injurier la lumière

j’aime la déraison
hors saison
hors crime
méconnue des mystères

la terre dit à la mer
- je suis la mère des hommes toi la marâtre
moi terre nourrice des nantis et des lâches
moi mère et veuve incomprise
je suis l’alpha et l’oméga

il était une fois les palétuviers
ils s’égarèrent sur ma terre lotissée
ma terre terre bicéphale terre pyramidale terre
d’alluvions
ma terre nourricière des pies oiseaux beaux parleurs
terre des pieds-à-terre
terre de mysticisme et de mystification
terre-sommets mère des îles

terre orpheline
mère des vents et des contre-vents
du silence et de l’affût
tes enfants luttaient avec les vagues
comme jamais enfants n’y pourraient lutter

terre grenier des mers gourmandes des îles
la fête ne peut avoir lieu
faute de femmes bonnes danseuses d’enfants
au cœur content d’hommes vrais batteurs de tambours
la fête renvoyée sine die depuis orpheline
na pas encore compris ici
île
de l’inattendu

damnés de la risée
imposteurs de circonstance non prévue
qui affrontons la nuit/la peur par la force des mots
et des représentations
dans le bruits des cadavres
nous danserons nus
mains pleines d’objets
on dirait ridicules
on dirait inutiles

nous continuerons à danser
devant la peur/la nuit/la mort
par absence d’arbres et d’encre
par absence de papiers et de toiles
par absence de lumières et de vie

nous rêverons
dans cette impasse
de monuments défis
avec la conviction de transformer
l’art
en arme ex-ordinaire

nous remplirons l’espace des beautés de nos folies
des beautés réelles que nos enfants reproduiront
pour tous les enfants dans la lumière du jour

les palétuviers
renaîtront dans le jour heureux

ô mer à la bouche fendue grosseur du soleil
mer au ventre enflé mer prodigue
tu danses la musique du vent sans spectateurs
tu nages sans besoin d’aller nulle part tu cours
sans s’être contrainte de presser le pas
qu’as-tu fait de mes cousins

cousins o
vous qui habitez le long de la mer vous
dont le va-et-vient n’a ni saisons ni siècles
cousin o
j’appelle la mer par son nom
le nom de la mer est le nom de la mer

cousins la mer a gardé pour elle seule
vos noms de grands prêtres
vos prénoms de princes
vos sobriquets d’artistes

leurs noms sont plongés
dans le ventre de la mer avec
leurs besoins quotidiens
leurs arts et leurs rêves

cousins qui communiquez à la mer sans intermédiaire
apprenez-moi le langage mensonger de l’épouse
de protée
dites-moi son jour d’ovulation
ses faiblesses au toucher
ses cris de joie au moment de l’orgasme

seul le soleil jusqu’ici caresse la mer en plein jour
tout le long de son corps
et ce n’est pas pour vous porter plainte que je vais
vous le dire
lorsque la mer trompe le soleil avec le vent
la mer devient folle et ses hululements éclatent
les étoiles toutes les étoiles une à une
le ciel confus pleure sa peur et sa laideur
les faibles voix des miens en direction des cieux
ne se sont point entendues
accusés d’être dans ces lieux
intimes
en ce moment d’égarement
les malheureux et leurs cris disparaissent
dans le brutal accouplement
du vent et de la mer

- je suis la mère de la justice
ainsi parle la mer applaudie par les enfants
du sable et du soleil
la justice habite le vide et la folie
elle n’a plus la mémoire de sa vigueur d’adolescente
ni la fierté désuète des assemblées naïves
la justice perd son temps d’adulte sur des voies où
les hommes s’entendent pour ne plus fréquenter
par soif d’amitié rassasiée de solitude
elle appelle la violence patron

cousin o
vous semblez des heureux
vos corps corps de la mer et du soleil
vos rêves rêves du silence et de l’oubli
vos luttes luttes de paix et d’éternité
vos paroles paroles de la brise et de la nuit

cousins
je suis amoureux de cette femme
dont je ne connais ni le corps ni le cœur ni les pleurs
j’ai parlé au silence pour lui parler
j’ai caressé la vie pour l’aimer
l’amour comment doit-il se manifester

rose femme de silence couleur fixée dans la pensée
des hommes
sans convention

je t’appelle rosie sainte rose
pour t’épargner du formel et leur conter le secret
nous nous aimons depuis le temps où la mer colorait
de son bleu le ciel depuis le jour où le soleil
coloriait la terre d’arcs-en-ciel dans le silence
innoportun de la parole et des complaintes stellaires

j’aime rosie mon amour la parole qui brise l’ennui
le temps qui déraisonne qui s’adapte
aux hommes
papillonne dans leur laideur et qui joue au pistolet
avec les princes

il plait souvent au jour de se lever
en mon cœur en cavalier de croisade
ne me demande pas qu’est-il advenu
à la nuit et à ma bien-aimée en ce temps implicite
elles se reposent de leurs oeuvres
c’est pourquoi mon cœur par le jour ne font pas toujours un

mer des mers
rends-moi les propos tout originels de mes cousins
au moment de leur refuge dans tes lieux éternels
d’ivresse de danses de chansons
le temps s’empresse toujours
pour ne rendre compte de rien
aux enfants curieux
tant pis pour le jour à venir
murmure-t-il la vérité sera nue
sur toutes les plages des îles sœurs

terre pays soleil saluera
terre bois d’ébène
les terres danseront la danse
de l’amour et de la folie

l’amour et la folie se mettront à causer…
- elles se ressemblent dans leurs yeux et leurs cheveux
- elles se ressemblent dans leurs voix et leur émoi
- dans leur sourire et leurs désirs
- dans leurs corps et leur entêtement
- dans leur abondance et leurs légendes
- elles se ressemblent les terres

l’amour les enveloppera avec le voile
de la folie tous les fils chanteront
ils danseront tous les enfants
des deux terres
de toutes les terres

ma terre
érigée en méga-continent
démesure parfaite
l’éternité s’embrase dans le réel
dansera pour les gosses en ce temps
de coégraphies généreuses
la poésie

lotus

© Editions des îles, juin 2004. Tous droits réservés.
65, rue Prosper Faure
Les Cayes HT8110 - HAITI
Tél. : (509) 485-3551 - Courriel: editions_des_iles@yahoo.fr

Bibliothèque nationale d’Haïti
ISBN 99935 – 43 – 11 – X
Dépôt légal 01- 01- 029

Première édition, février 2001
Bibliothèque nationale d’Haïti
ISBN 99935 – 43 – 10 – 1
Dépôt légal 01 – 01 – 033

Viré monté