Loi de Murphy
 

 Si quelque chose peut mal tourner, alors ça tournera mal.

 

Français : (Loi de Murphy) :
Si quelque chose peut mal tourner, alors ça tournera mal.

Français du sud :
Putaingue, cong si c'teu maîrde a veut pas marché, hé bin elle ne marechera pas boudiou de dieu.

Patois picard :
Chi tou y peu quer', aleur tou y va quer (ou : tou y va tcheur)
Chi a'n sé ko y peu quer, aleur tou y va quer
Chi y a un peu d'brun ichi ou là, teu peu êt chûr qu'y n'd'aura tou partout.

Patois bougnat :
Si tü charche l'empeità, tu veu cant t'entarnüjâ.

Corse :
S'è qualcosa deve andà male, andarà male.
ou
S'è a disgrazia vi deve tuccà, vi tuccherà di sicuru.

Wallon :
Si y niè yauc qui nû dwè ni zallè, alôr ca nû vèrrè ni.

Wallon liégeois :
S'i'n'a è'ne saquî qui n'doit nin mârtchi, è'n mârtch'rè nîn.

Québécois :
Si y'a de quoi qui peux te petter dans face, ben ça va arriver !

Québécois (Lac Saint-Jean) :
Bah si ya de quoi qui as a fouérrer, ben tu peut être sur que sa va chier ste cochonnerie la!!

Argot québécois :
Ciboire!!! Savait bin osti qu'sa marcherait pas moé christ....

Pig latin :
Ifay anythingay ancay ogay rongway, itay illway.

Gibbrish (Trinidad) :
Ipif apanipithiping capan gopo wronpong, ipit wipil

"Javanais" :
Savi quavelquave chavose paveut maval tavournaver, avalavors çava tavournaverava maval.

Schtroumpf :
Si quelque schtroumpf peut schtroumpfer mal, alors il schtroumpfera.

Créole mauricien :
Si ène z'affaire bizin dans baisé, li pou dans baizé.

Créole guadeloupéen :
Si on bitin pé aï mal, i ké aï mal.

Créole réunionnais :
Si na ène ti guin i pé baiser, alors li sa gagne baiser.
ou :
Si na un ène chose lé mol, li sa gagne plus mol mêm.

Créole martiniquais :
Si an bagay pé alé mal, i ké alé mal

Basque :
Zerbait gaizki atera badaiteke, gaizki aterako da.

Breton :
Ma c'hell mond fall un dra bennag, mond fall a raio.

Espagnol (La Ley de Murphy) :
Si algo puede salir mal, saldrá mal.
ou :
Si las cosas van mal, pueden ir peor.

Catalan :
Si quelcom pot anar malament, hi anirà.

Occitan :
Se quicòm pòt mal anar, irà mal.

Portugais :
Se alguma coisa pode correr mal, entao correra mal.

Portugais brésilien :
Se algo pode dar errado, então vai dar errado.

Esperanto (la Regulo de Murfio) :
Se io povas maltrafi, tio maltrafos !

Italien :
Se qualcosa può andar storto, lo farà.

Verlan :
Is quequel secho eup lam netour, orla ça arnetour lam.

Latin :
Perperam eventurum est quicquid perperam evenire potest.

Anglais : (Murphy's Law) :
If anything can go wrong, it will.

Australien :
Should any shits come up mate, ya bet it's gonna fuck't'll ! (bush talk)
ou :
Don't wuckin' furry mate, sheberight, it'll get fucked anyway! (city)

Anglo-saxon :
Gif hwæt on yfel áwendan mæg, ðá sceal hit on yfel áwendan

Allemand (Murphys Gesetz) :
Wenn etwas schiefgehen kann, dann wird es schiefgehen.

Suisse-allemand (schwitzerdutch) :
Wenn oeppis schiefgehe khaa, 's wird schiefghaa.

Sud-tyrolien (Italie) :
Wenn eppas schiafgiehn kannet, nocher werd's a schiafgiehn.

Alsacien (Vallée de Masevaux) :
Wann eppis schiefgeha kã, as werd schiefgãha.

Alsacien de Hégenheim :
Wenn ebbs verreckt geeh kha, denn geeht's oi verreckt.

Saxon :
Wän rgendwas schief gähn kann nuwar, dann wrd's schon süschr völlsch runtr.

Luxembourgeois :
Wann eppes kann schiefgoen, dann geet et och schief
ou :
Wann eppes kann derlaanscht goen, dann geet et och derlaanscht.

Néerlandais : (De wet van Murphy) :
Alles wat mis kan gaan, gaat ooit mis.
ou :
Als er iets kan verkeerd gaan, dan zal het ook verkeerd gaan.

Bruxellois :
As er eet moot shief goen, zal alles schief goen.
ou à la rigueur :
Zo het slecht goen, den zal het slecht goen.

Danois :
Hvis noget kan gå galt , så vil det.

Suédois (Murphys lag) :
Om något kan gå fel, så gör det det.
ou :
Om någonting kan gå fel så kommer det göra det.

Norvégien :
Hvis noe kan gå galt, så vil det gjøre det.

Slovène :
Ce kaj lahko gre narobe, bo narobe tudi slo !

Tchèque :
Muze-li se neco pokazit, pokazi se to.

Polonais :
Jesli cos ma szanse sie zle skonczyc, to na pewno sie skonczy zle !

Bulgare :
Ako nechto locho moje da stane, to chte stane.

Serbo-croate (alphabet latin) :
Ako nesto nepravilno mode ici onda ce nepravilno ici.
ou:
Marfijev zakon ili ostale situacije kada stvari mogu poci naopako.

Roumain :
Daca ceva poate sa mearga prost, va merge prost.

Finnois :
Jos jokin voi mennä pieleen, se menee.

Grec : (phonétiquement)
An kati mbori na pai strava, tha pai.

Grec ancien :
Ean exesti tini epi to cheiron metapesesthai, epi to cheiron metapeseitai.

Hongrois :
Ha valami egyszer elromolhat, akkor az el is fog romlani.

Arabe (Kaaidetou Murphy):
(phonétiquement) Idha kana mina el moumkin an tassoua el oumour, fa innaha satassouou Hatman.
ou :
Idha Houa Momkin licha'in mai un yaatab, fahoua mina elmouekked unnahou cayaatab.

Turc :
Eger bir sey kötü gidebilirse, kötü gidecektir.

Peul :
So hunde ina waawi bonde walla fewde, dum bonat tan.

Hindi :
Abkar kutch tik nahi hoga, to jaisse hogo.

Malais :
Malang itu tidak berbau.

Indonésien :
Sesuatu yang dapat salah, akan salah.

Javanais :
Ingkang bisa salah badhe salah.

Japonais : (phonétique)
Nanika warui ga okoru hazu da to, okoru yo.

Martien :
###]]A]raôvcx Qcxceµg tr@gf daz48ea dsqdqs#""{ vcxv})]|sfddqdSD@û=~|
(non seulement je n'ai pas la bonne police de caractères, mais en plus, les accents sur les # et les } ne passent pas...)

En Windows :
Ce logiciel a effectué une opération non conforme.
ou :
Un écran bleu rempli de chiffres cabalystiques.

ThinkPad iSeries :
Vous avez acheté du IBM, vous vous attendiez à quoi ?

Notation probabiliste :
P("ça barre en couille") = [0; 1]

Réserver aux programmeurs.

En C :
int murphy(char *quelquechose)
{
char *x;
for(x=quelquechose;*x;x++) if(!*x) return 0;
return 1;
/* comment:
if one of the element contains FALSE,
the function must return FALSE
*/
}
En Java :
package laws;
public class MurphyLaw
extends Object
{
public MurphyLaw()
{
throw new Error();
}
}

En Caml :
let murphy = function evenement
let rec boucle = function
| [ ] - true
| tete:
:
queue - if tete = catastrophe then true else boucle (queue)
in boucle evenement;;
(* evenement est une liste d'evenement. la boucle examine tous les éléments de la liste. Mais si jamais aucune catastrophe n'a été détectée alors de toute façon, quelqu'un en trouvera bien une... *)

En Perl :
#!/usr/bin/perl
# © CyberCon -1999
eval { &main; };
if ( $@ ) {
&send_header("text/html");
&html_start;
print STDOUT ("Pas de con en vue !");
&html_end;
}
sub main {
$bande_de_cons="/votre_serveur/racine/votre_domaine/www/";
chdir ($bande_de_cons) || die "y'a pas d'cons dans ce coin là $!\n";
opendir (DOT,".") || die "n'est pas con qui veut $!\n";
foreach (<* .*) {
$liste_des_cons=$liste_des_cons . $_ . ",";
}
closedir(DOT);
@liste_des_cons=split(/,/,$liste_des_cons);
for ($index=0; $index<= @liste_des_cons ; $index++) {
$con=@liste_des_cons[$index];
if ($con ne "") {
$controle="/sdc1/users/provenceinfos.com/www/$con";
open (USER,$controle) || die ($controle . " :
$!\n");
@description_du_con = <USER;
$description_du_con="@description_du_con ";
close (USER);
$description="je suis vraiment un gros con";
if ($description_du_con=~/\b$description\b/i) {
$catastrophe="BAOUMMMMM ! Votre ordinateur vient de digérer 1.489.259.148.254.129 virus à yeux bleus !";
&send_header("text/html");
&html_start;
print STDOUT ("$catastrophe");
&html_end;
exit;
}
}
}
}
sub send_header {
local ($type) = (@_);
if ( !(defined $type) || $type eq "" ) {
$type = "text/x-server-parsed-html";
}
print STDOUT ("Content-Type:
", $type, "\n\n");
}
sub html_start {
local ($title) = (@_);
print STDOUT ("<HTML<HEAD\N

 
 
 
Logo