Ti-Châles épi Ti-Chabin 3
Ti-Chabin. — Roï, roï, roï,
messiés-dames ! gadé ça ti-brin;
Ti-Chäles ka décen'ne vente à
tè; Casquette-li douvant deïè,
soulier-ï douète pou gauche, i
ka sifflé, i ka batt' l'an-main,
jodia zaffè-i bel, i en forme
con an mal can-na; i pas connaitt' zaffè pesonne.
Ti-Youtte. — Ou peu dit ça,
jodia i pas ni can-marade, crié-ï
dit-i ou ni busion vouè-i.
Ti-Chabin. — Charlot, ça ou
fait ? Ô la ou soti con ça ?
Ti-Châles. — Moin soti à caze
Titine, moin fini passer dé bons
feus deïè cravatte-moin épi
Berna ; (rhum Mauny-a bon
tout bon-nement.)
Ti-Chabin. — Vini ti-brin,
moin ni busion vouè-ou. Aloss,
zott' ka passer rhum-la en lè
touèle zott' sans man-man, épi
moin la guiol sec ? zott pas
min-me invité Ti-Youte !
Ti-Châles. — Moin save qui
zott' pas ka prend-ï sec, cé
punch zott' ka pouend. Ça-ou lé
fait, (cabrit qui pas malin pas gras).
Ti-Chabin. — Ça qui té ni
con ça à caze Titine ?
Ti-Châles. — Téni en zaffè
conférence électorale, messié-
méssié, n'hom-me-la ça manipuler en français, papa; ou cé dit
qui i ka tirer français-a en poche-li pou-i voué-yé-ï en lè cé
moune-là.
Ti-Chabin. — Qui ça i dit
con ça.
Ti-Châles. — Eh bien, an certain moment i dit con ça:
«Mes chers Camarades, l'heure
a sonné pour nous de nous
engager dans la bataille; déja
je vois poindre à l'horizon les
premiers signes de la victoire !
aux armes mes Camarades, formons nos bataillons, et partons à la conquête, sans peur et sans
reproche, car si aujourd'hui nous
sommes le soleil qui se lève
sur la classe ouvrière, demain
nous serons l'étoile brillante
qui se couchera sur la bourgeoisie.
Et n'oubliez pas camarades «Si vis pacem para bellum»
Ti-Chabin. — Qui ça cé moune-a dit hien compè ?
Ti-Châles. — Cé moune-a
chanté (nous kaï briller comme
une étoile à l'orient.)
|